ἰχανάω: Difference between revisions
Ἔργοις φιλόπονος ἴσθι, μὴ λόγοις μόνον → Lass Taten sprechen, führ nicht bloß das große Wort - Esto opere, non sermone solo industrius → Sei arbeitsam im Handeln nicht im Reden bloß
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(άω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ") |
|||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ichanao | |Transliteration C=ichanao | ||
|Beta Code=i)xana/w | |Beta Code=i)xana/w | ||
|Definition=[ῑ], [[crave]], [[yearn]], [[varia lectio|v.l.]] for [[ἰσχανάω]] in Il.23.300, Od 8.288; τυροῦ [[ἀλώπηξ]] ἰχανῶσα Babr.77.2:—Med., ἰχανᾶσθ' ἐπαυρέσθαι Herod. 7.26, cf. Hsch., EM478.44. (Cf. sq.; [[Ἴχανα]], name of a town in [[Sicily]], is derived from the root by St.Byz.: prob. cogn. with [[ἀχήν]], [[ἠχήν]]; Avest. ᾱζι- '[[craving]]', Skt. īhate '[[crave]]'.) | |Definition=[ῑ], [[crave]], [[yearn]], [[varia lectio|v.l.]] for [[ἰσχανάω]] in Il.23.300, Od 8.288; τυροῦ [[ἀλώπηξ]] ἰχανῶσα Babr.77.2:—Med., ἰχανᾶσθ' ἐπαυρέσθαι Herod. 7.26, cf. [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]], EM478.44. (Cf. sq.; [[Ἴχανα]], name of a town in [[Sicily]], is derived from the root by St.Byz.: prob. cogn. with [[ἀχήν]], [[ἠχήν]]; Avest. ᾱζι- '[[craving]]', Skt. īhate '[[crave]]'.) | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext= | |btext=[[ἰχανῶ]] :<br />[[s'attacher à]], [[désirer]].<br />'''Étymologie:''' [[ἔχω]]. | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Latest revision as of 07:30, 29 May 2024
English (LSJ)
[ῑ], crave, yearn, v.l. for ἰσχανάω in Il.23.300, Od 8.288; τυροῦ ἀλώπηξ ἰχανῶσα Babr.77.2:—Med., ἰχανᾶσθ' ἐπαυρέσθαι Herod. 7.26, cf. Hsch., EM478.44. (Cf. sq.; Ἴχανα, name of a town in Sicily, is derived from the root by St.Byz.: prob. cogn. with ἀχήν, ἠχήν; Avest. ᾱζι- 'craving', Skt. īhate 'crave'.)
French (Bailly abrégé)
ἰχανῶ :
s'attacher à, désirer.
Étymologie: ἔχω.
Greek (Liddell-Scott)
ἰχανάω: ἴδε ἰσχανάω ἐν τέλ.
Russian (Dvoretsky)
ἰχᾰνάω: (= ἰσχανάω) страстно желать (τυρου ἀλώπηξ ἰχανῶσα Babr.).
Frisk Etymological English
-άομαι
Grammatical information: v.
Meaning: desire, try, crave (Hom., Babr., Herod.);
Compounds: IE [14] *h₂eh₂ǵʰ-, h₂i-h₂ǵh-? desire
Derivatives: also ἰχαίνω id. (Call. Aet. 1, 1, 22), prob. innovation after ὑφανάω : ὑφαίνω a. o. (s. Schwyzer 700); further on the formation Risch par. 112e, Chantraine Gramm. hom. 1, 360; also Bolling Lang. 21, 52. An alternating ρ-stem may be seen in ἶχαρ desire (A. Supp. 850, lyr.) vermutet werden. S. ἀχήν.
Origin: IE [Indo-European] [14] *h₂eh₂ǵʰ-, h₂i-h₂ǵh-? desire
Etymology: S. ἀχήν.
Frisk Etymology German
ἰχανάω: -άομαι
{īkhanáō}
Forms: daneben ἰχαίνω ib. (Kall. Aet. 1, 1, 22), wohl Neubildung nach ὑφανάω : ὑφαίνω u. a. (s. Schwyzer 700); weiteres zur Bildung Risch par. 112e (m. Lit.), Chantraine Gramm. hom. 1, 360; dazu noch Bolling Lang. 21, 52.
Grammar: v.
Meaning: begehren, trachten, streben (Hom., Babr., Herod.);
Etymology : Der alternierende ρ-Stamm kann in dem unsicheren ἶχαρ Begierde (A. Supp. 850, lyr.) vermutet werden. — S. ἀχήν.
Page 1,745