ἐμπολεύς: Difference between revisions
From LSJ
Μιμοῦ τὰ σεμνά, μὴ κακῶν μιμοῦ τρόπους → Graves imitatormores, ne imitator malos → Das Edle nimm zum Vorbild, nicht der Schlechten Art
mNo edit summary |
m (LSJ1 replacement) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=empoleys | |Transliteration C=empoleys | ||
|Beta Code=e)mpoleu/s | |Beta Code=e)mpoleu/s | ||
|Definition=έως, ὁ, [[merchant]], [[trafficker]], [[buyer]], [[purchaser]], AP6.304 (Phan.). | |Definition=-έως, ὁ, [[merchant]], [[trafficker]], [[buyer]], [[purchaser]], AP6.304 (Phan.). | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE |
Latest revision as of 09:25, 25 August 2023
English (LSJ)
-έως, ὁ, merchant, trafficker, buyer, purchaser, AP6.304 (Phan.).
Spanish (DGE)
-έως, ὁ
comprador, cliente με λάβ' εὐάρχαν πρῷον ἐμπολέα AP 6.304 (Phan.).
German (Pape)
[Seite 816] ὁ, der Einkäufer, Kaufmann, Phani. 7 (VI, 304).
French (Bailly abrégé)
έως (ὁ) :
marchand, traficant, acheteur.
Étymologie: ἐμπολάω.
Russian (Dvoretsky)
ἐμπολεύς: έως ὁ покупатель Anth.
Greek (Liddell-Scott)
ἐμπολεύς: έως, ὁ, ἔμπορος, πραγματευτής, Ἀνθ. Π. 6. 304.
Greek Monolingual
ἐμπολεύς ο (Α)
έμπορος, πραματευτής (ἔλθ' ἀπὸ πέτρας καί με λάβ' ἐμπολέα», Φανίας, Ανθ. Παλ.).
Greek Monotonic
ἐμπολεύς: -έως, ὁ, έμπορος, πραματευτής, σε Ανθ.