ἐπιζείω: Difference between revisions

From LSJ

πρὶν τοὺς ἰχθῦς ἑλεῖν σὺ τὴν ἅλμην κυκᾷς → you're mixing the sauce before catching the fish | don't count your chickens before they are hatched | don't count your chickens before they hatch | first catch your hare | first catch your rabbit | first catch your rabbit and then make your stew | first catch your hare, then cook it | first catch your hare, then cook him

Source
(b)
m (LSJ1 replacement)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=epizeio
|Transliteration C=epizeio
|Beta Code=e)pizei/w
|Beta Code=e)pizei/w
|Definition=poet. for <b class="b3">ἐπιζέω</b>, <span class="bibl">Orph.<span class="title">A.</span>459</span>.
|Definition=poet. for [[ἐπιζέω]], Orph.''A.''459.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0941.png Seite 941]] = [[ἐπιζέω]], Orph. Arg. 457.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0941.png Seite 941]] = [[ἐπιζέω]], Orph. Arg. 457.
}}
}}

Latest revision as of 12:35, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπιζείω Medium diacritics: ἐπιζείω Low diacritics: επιζείω Capitals: ΕΠΙΖΕΙΩ
Transliteration A: epizeíō Transliteration B: epizeiō Transliteration C: epizeio Beta Code: e)pizei/w

English (LSJ)

poet. for ἐπιζέω, Orph.A.459.

German (Pape)

[Seite 941] = ἐπιζέω, Orph. Arg. 457.