χειράγρα: Difference between revisions
From LSJ
ἀλλὰ σὺ μὲν νῦν στῆθι καὶ ἄμπνυε → but you, stop now and catch your breath | but do thou now stand, and get thy breath
m (LSJ1 replacement) |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=cheiragra | |Transliteration C=cheiragra | ||
|Beta Code=xeira/gra | |Beta Code=xeira/gra | ||
|Definition=ἡ, [[gout in the hand]], Asclep. ap. Gal.13.1026. | |Definition=ἡ, [[gout in the hand]], Asclep. ap. Gal.13.1026. Ptol.''Tetr.'' 153 (pl.). | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Latest revision as of 11:47, 25 August 2023
English (LSJ)
ἡ, gout in the hand, Asclep. ap. Gal.13.1026. Ptol.Tetr. 153 (pl.).
German (Pape)
[Seite 1344] ἡ, die Lähmung der Hand durch die Gicht, die Handgicht, wie ποδάγρα gebildet.
Greek (Liddell-Scott)
χειράγρα: ἡ, ἀρθρῖτις κατὰ τὴν χεῖρα, Λατ. chiragra, καὶ παρὰ Λατ. ποιηταῖς cheragra, Γλωσσ. πρβ. ποδάγρα.
Greek Monolingual
η, ΝΑ
αρθρίτιδα του άκρου χεριού.
[ΕΤΥΜΟΛ. < χειρ(ο)- + ἄγρα «κυνήγι, πιάσιμο» (πρβλ. ποδάγρα). Τη λ. δανείστηκαν από την Ελληνική οι ξένες γλώσσες, πρβλ. αγγλ. chiragra, γαλλ. chiragre].