ἐγκαψικίδαλος: Difference between revisions
From LSJ
Ἐπ' ἀνδρὶ δυστυχοῦντι μὴ πλάσῃς κακόν → Miseri miseriae ne quid affingas mali → Vermehre nicht dem Unglücksraben noch sein Leid
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)( [ὁἡ]) ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3") |
m (LSJ1 replacement) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=egkapsikidalos | |Transliteration C=egkapsikidalos | ||
|Beta Code=e)gkayiki/dalos | |Beta Code=e)gkayiki/dalos | ||
|Definition= | |Definition=ἐγκαψικίδαλον, ([[κίδαλον]]) [[onion-eating]], Luc.''Lex.''10 (prob.f.l. for [[ἐγκαψιπήδαλος]], cf. [[καψιπήδαλος]]). | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Latest revision as of 11:17, 25 August 2023
English (LSJ)
ἐγκαψικίδαλον, (κίδαλον) onion-eating, Luc.Lex.10 (prob.f.l. for ἐγκαψιπήδαλος, cf. καψιπήδαλος).
German (Pape)
[Seite 707] (ἐγκάπτω), Zwiebeln schluckend, Luc. Lexiph. 10.
French (Bailly abrégé)
ου (ὁ) :
gourmand d'oignons.
Étymologie: ἐγκάπτω, κίδαλον.
Russian (Dvoretsky)
ἐγκαψικίδαλος: (κῐ) ὁ пожиратель луковиц Luc.
Greek (Liddell-Scott)
ἐγκαψικίδαλος: -ον, (κίδαλον) ὁ κρόμμυα κατατρώγων, «κρομμυδοχάφτης», Λουκ. Λεξιφ. 10· ἀλλὰ πιθ. ἐσφαλμ. γρ. ἀντὶ ἐγκαψιπήδαλος, ἴδε καψιπήδαλος.
Greek Monolingual
ἐγκαψικίδαλος, -ον (Α)
αυτός που τρώει κρεμμύδια.