λῖτα: Difference between revisions
οἱ τοῖς πέλας ἐπιβουλεύοντες, λανθάνουσι πολλὰκις ὑφ' ἑτέρων τοῦτ' αὐτὸ πάσχοντες → when people plot against their neighbours, they fall victim to the same sort of plot themselves
m (LSJ1 replacement) |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(mltxt.*?)ῑ(.*?\n\}\})" to "$1ῖ$2") |
||
Line 26: | Line 26: | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt= | |mltxt=λῖτα (Α)<br /><b>βλ.</b> <i>λις</i> (I). | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm |
Latest revision as of 14:44, 6 February 2024
English (LSJ)
λῑτί, case forms of a noun of which no nom. sg. is found (unless σινδὼν λίς is right in Michel 832.19 (Samos, iv B. C.)), linen cloth, ἑανῷ λιτὶ κάλυψαν they covered [the corpse] with a fine linen cloth, Il.18.352, 23.254; λῖτα may be acc. sg. or acc. pl., αὐτὴν δ' ἐς θρόνον εἷσεν ἄγων, ὑπὸ λῖτα πετάσσας, καλὸν δαιδάλεον Od.1.130; ἔβαλλε θρόνοις ἔνι ῥήγεα καλά, πορφύρεα καθύπερθ', ὑπένερθε δὲ λῖθ' ὑπέβαλλεν 10.353: understood as pl. by Ath.2.48c; used for covering a chariot, Il.8.441: in AP6.332 (Hadr.) λίτα [ῐ] poludai/dala is prob. f.l. (Perh. akin to λίνον.)
French (Bailly abrégé)
v. *λίς.
German (Pape)
τά, s. λίς.
Russian (Dvoretsky)
λῖτα: или λιτά acc. sing. к *λίς III.
Greek (Liddell-Scott)
λῖτα: τά, ἴδε ἐν λέξ. λίς, ἡ, ΙΙ.
English (Autenrieth)
see λί Od. 18.3.
Greek Monolingual
λῖτα (Α)
βλ. λις (I).
Greek Monotonic
λῖτα: βλ. λίς, ἡ, II.
Frisk Etymological English
Meaning: λιτί linen, λιτός simple
See also: s. 2. λίς.
Frisk Etymology German
λῖτα: λιτί
{lĩta}
Forms: λιτός schlicht, einfach
Meaning: glatte Leinwand,
See also: s. 2. λίς.
Page 2,130