ἐπιρροιβδέω: Difference between revisions

From LSJ

ἐφ' ἁρμαμαξῶν μαλθακῶς κατακείμενοι → reclining softly on litters, reclining luxuriously in covered carriages

Source
m (LSJ1 replacement)
m (Text replacement - "Theophrastus" to "Thphr.")
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=epirroivdeo
|Transliteration C=epirroivdeo
|Beta Code=e)pirroibde/w
|Beta Code=e)pirroibde/w
|Definition=<span class="bld">A</span> [[croak so as to forbode rain]], of a [[raven]], [[Theophrastus]] ''Sign.'' 16.<br><span class="bld">2</span>. c. acc. cogn., <b class="b3">ἐ. ἰὸν λαιμῷ</b> [[shoot a whizzing]] [[arrow]] at... Q.S. 8.322; cf. [[ἐπιρροιζέω]].
|Definition=<span class="bld">A</span> [[croak so as to forbode rain]], of a [[raven]], [[Theophrastus|Thphr.]] ''Sign.'' 16.<br><span class="bld">2</span>. c. acc. cogn., <b class="b3">ἐ. ἰὸν λαιμῷ</b> [[shoot a whizzing]] [[arrow]] at... Q.S. 8.322; cf. [[ἐπιρροιζέω]].
}}
}}
{{ls
{{ls

Latest revision as of 07:43, 2 November 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπιρροιβδέω Medium diacritics: ἐπιρροιβδέω Low diacritics: επιρροιβδέω Capitals: ΕΠΙΡΡΟΙΒΔΕΩ
Transliteration A: epirroibdéō Transliteration B: epirroibdeō Transliteration C: epirroivdeo Beta Code: e)pirroibde/w

English (LSJ)

A croak so as to forbode rain, of a raven, Thphr. Sign. 16.
2. c. acc. cogn., ἐ. ἰὸν λαιμῷ shoot a whizzing arrow at... Q.S. 8.322; cf. ἐπιρροιζέω.

Greek (Liddell-Scott)

ἐπιρροιβδέω: ἐκπέμπω ποιόν τινα κρωγμόν, ἐπὶ κοράκων, καὶ ἐὰν κόραξ εὐδίας μὴ τὴν εἰωθυῖαν φωνήν... ἐπιρροιβδῇ, ὕδωρ σημαίνει Θεοφρ. π. Σημ. 1. 16: - μετὰ συστοίχ. αἰτ., βαλὼν δ’ ὅγε δεύτερον ἰὸν λαιμῷ ἐπερροίβδησε, κατηύθυνεν αὐτὸν μετὰ ῥοίβδου εἰς τὸν λαιμὸν, Κόϊντ. Σμ. 8. 322· πρβλ. ἐπιρροιζέω.

French (Bailly abrégé)

1 croasser, pousser un cri rauque;
2 faire tournoyer dans, τινι.
Étymologie: ἐπί, ῥοιβδέω.

German (Pape)

einschlürfen, mit Geräusch daraufwerfen, ἰὸν λοιμῷ ἐπερροίβδησε Qu.Sm. 8.321. – Bei Theophr. ein eigentümliches Gekrächz des Raben, welchesRegenwetter ankündigt. Vgl. ἐπιρροιζέω.