ταγέω: Difference between revisions

From LSJ

τὸ κηρύκειον ἢ τὴν μάχαιραν → peace or the sword

Source
m (LSJ1 replacement)
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(έω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=-ῶ :<br /><i>seul. prés. inf.</i><br />commander à, gén..<br />'''Étymologie:''' [[ταγός]].
|btext=[[ταγῶ]] :<br /><i>seul. prés. inf.</i><br />commander à, gén..<br />'''Étymologie:''' [[ταγός]].
}}
}}
{{elru
{{elru

Latest revision as of 18:43, 16 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: τᾱγέω Medium diacritics: ταγέω Low diacritics: ταγέω Capitals: ΤΑΓΕΩ
Transliteration A: tagéō Transliteration B: tageō Transliteration C: tageo Beta Code: tage/w

English (LSJ)

to be ruler, ἁπάσης Ἀσίδος Id.Pers.764.

German (Pape)

[Seite 1063] Beherrscher, Anführer sein, τινός, Aesch. ἕν' ἄνδρα πάσης Ἀσιδος ταγεῖν Pers. 750.

French (Bailly abrégé)

ταγῶ :
seul. prés. inf.
commander à, gén..
Étymologie: ταγός.

Russian (Dvoretsky)

τᾱγέω: быть предводителем, вождем (ἁπάσης Ἀσίδος Aesch.).

Greek (Liddell-Scott)

τᾱγέω: εἶμαι ἄρχων, κυβερνήτης, ἁπάσης Ἀσίδος Αἰσχύλ. Πέρσ. 764.

Greek Monotonic

τᾱγέω: είμαι άρχοντας, κυβερνήτης, ἁπάσης Ἀσίδος ταγέω, σε Αισχύλ.

Middle Liddell

τᾱγέω,
to be ruler, ἁπάσης Ἀσίδος τ. Aesch.