ἐπορθοβοάω: Difference between revisions
From LSJ
ἄλογον δὴ τὸ μήτε μάχης ἄρξασθαι μήτε τοὺς φίλους φυλάξαι, ἐὰν ὑπό γε τῶν βαρβάρων ἀδικῆσθε → It is irrational neither to begin battle nor to guard the friends, if you are ever wronged by the foreigners
(c1) |
(1ab) |
||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1009.png Seite 1009]] laut herausschreien gegen Jem., γόους πατρί Eur. El. 142. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1009.png Seite 1009]] laut herausschreien gegen Jem., γόους πατρί Eur. El. 142. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=-ῶ :<br />pousser des cris vers <i>ou</i> contre, τινι.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[ὀρθός]], [[βοή]]. | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''ἐπορθοβοάω:''' [[βγάζω]] δυνατή [[φωνή]], σε Ευρ. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἐπορθοβοάω:''' (о восклицаниях) поднимать, издавать: ἐ. πατρὶ γόους νυχίους Eur. до рассвета обратиться со стенаниями к (умершему) отцу (v. l. *[[ἐπορθρεύω]]). | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=to [[utter]] [[aloud]], Eur. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 22:30, 9 January 2019
German (Pape)
[Seite 1009] laut herausschreien gegen Jem., γόους πατρί Eur. El. 142.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
pousser des cris vers ou contre, τινι.
Étymologie: ἐπί, ὀρθός, βοή.
Greek Monotonic
ἐπορθοβοάω: βγάζω δυνατή φωνή, σε Ευρ.
Russian (Dvoretsky)
ἐπορθοβοάω: (о восклицаниях) поднимать, издавать: ἐ. πατρὶ γόους νυχίους Eur. до рассвета обратиться со стенаниями к (умершему) отцу (v. l. *ἐπορθρεύω).