ἐλευθερουργός: Difference between revisions

From LSJ

αἵ τε γὰρ συμφοραὶ ποιοῦσι μακρολόγους → For, in addition, our misfortunes make us long-winded (Appian, Libyca 389.3)

Source
(13_1)
 
(1ab)
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0796.png Seite 796]] sich frei geberdend, sich brüstend, vom Pferde, f. l. für [[ἐθελουργός]], Poll. 1, 194; Xen. de re equ. 10, 17.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0796.png Seite 796]] sich frei geberdend, sich brüstend, vom Pferde, f. l. für [[ἐθελουργός]], Poll. 1, 194; Xen. de re equ. 10, 17.
}}
{{ls
|lstext='''ἐλευθερουργός''': -όν, (*[[ἔργω]]) ὁ ποιῶν ἐλευθέρας κινήσεις, ὁ βαδίζων γαύρως ἐπὶ ἵππου, Ξεν. Ἱππ. 10, 17.
}}
{{DGE
|dgtxt=-οῦ, ὁ [[libertador]] Poll.3.120.
}}
{{grml
|mltxt=[[ἐλευθερουργός]], -όν (Α)<br />(για ίππο) αυτός που κινείται ελεύθερα, [[χωρίς]] χαλινάρια.
}}
{{lsm
|lsmtext='''ἐλευθερουργός:''' -όν (*[[ἔργω]]), [[αριστοκρατικός]], [[ευγενής]], [[αγέρωχος]], [[αλαζονικός]], λέγεται για [[άλογο]], σε Ξεν.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=ἐλευθερ-ουργός, όν [*[[ἔργω]]<br />[[bearing]] [[himself]] [[freely]] or [[nobly]], of the [[horse]], Xen.
}}
}}

Latest revision as of 21:45, 9 January 2019

German (Pape)

[Seite 796] sich frei geberdend, sich brüstend, vom Pferde, f. l. für ἐθελουργός, Poll. 1, 194; Xen. de re equ. 10, 17.

Greek (Liddell-Scott)

ἐλευθερουργός: -όν, (*ἔργω) ὁ ποιῶν ἐλευθέρας κινήσεις, ὁ βαδίζων γαύρως ἐπὶ ἵππου, Ξεν. Ἱππ. 10, 17.

Spanish (DGE)

-οῦ, ὁ libertador Poll.3.120.

Greek Monolingual

ἐλευθερουργός, -όν (Α)
(για ίππο) αυτός που κινείται ελεύθερα, χωρίς χαλινάρια.

Greek Monotonic

ἐλευθερουργός: -όν (*ἔργω), αριστοκρατικός, ευγενής, αγέρωχος, αλαζονικός, λέγεται για άλογο, σε Ξεν.

Middle Liddell

ἐλευθερ-ουργός, όν [*ἔργω
bearing himself freely or nobly, of the horse, Xen.