δρασμός: Difference between revisions
Θέλων καλῶς ζῆν μὴ τὰ τῶν φαύλων φρόνει → Victurus bene, ne mentem pravorum geras → Wenn gut du leben willst, zeig nicht der Schlechten Sinn
m (Text replacement - "D.S." to "D.S.") |
|||
Line 11: | Line 11: | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-οῦ, ὁ<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> jón. [[δρησμός]] Hdt.5.124<br />[[fuga]], [[escapada]] δρησμῷ ἐπιχειρέειν Hdt.6.70, δρασμῷ κρυφαίῳ A.<i>Pers</i>.360, ναΐοισιν δρασμοῖς E.<i>IT</i> 891, cf. 1300, βαρβάροισι δρασμοῖς E.<i>Or</i>.1374, ἐλευθεροῦντες ἐκ δρασμῶν πόδα E.<i>HF</i> 1010, δρασμῷ χρήσῃ Aeschin.3.21, δρασμοῦ δικάσεταί μοι Luc.<i>Bis Acc</i>.24, ἐζήτει δρασμοῦ διάδυσιν I.<i>BI</i> 3.343, cf. Aristid.<i>Or</i>.3.254, D.S.17.106; δρησμὸν βουλεύειν preparar la fuga</i> Hdt.l.c., cf. Luc.<i>Herc</i>.3, Hld.1.31.1, Ach.Tat.2.26.2, περὶ δρασμὸν [[γίγνομαι]] Plb.5.26.14, cf. 15.27.4, περὶ δρασμὸν ἔχειν Plu.<i>Arat</i>.27<br /><b class="num">•</b>de esclavos y situaciones jur. de sometimiento <i>PDura</i> 20.12 (II d.C.), <i>POsl</i>.40.22 (II d.C.), <i>BGU</i> 316.29 (IV d.C.), Vett.Val.172.3, βεβαιώσω τὴν πρᾶσιν πάσῃ βεβαιώσει ... πλὴν δρασμοῦ <i>PMich.Teb</i>.278.6, cf. 264.14 (ambos I d.C.), <i>BGU</i> 987.23 (I d.C.)<br /><b class="num">•</b>ἐν δρασμῷ εἶναι [[estar huido, en fuga]] de esclavos δούλην Ἑλένην οὖσαν ἐν δρασμῷ <i>PBerl.Leihg</i>.15.21 (II d.C.), cf. <i>POxy</i>.2838.5 (I d.C.), <i>PThmouis</i> 1.145.19 (II d.C.). | |dgtxt=-οῦ, ὁ<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> jón. [[δρησμός]] Hdt.5.124<br />[[fuga]], [[escapada]] δρησμῷ ἐπιχειρέειν Hdt.6.70, δρασμῷ κρυφαίῳ A.<i>Pers</i>.360, ναΐοισιν δρασμοῖς E.<i>IT</i> 891, cf. 1300, βαρβάροισι δρασμοῖς E.<i>Or</i>.1374, ἐλευθεροῦντες ἐκ δρασμῶν πόδα E.<i>HF</i> 1010, δρασμῷ χρήσῃ Aeschin.3.21, δρασμοῦ δικάσεταί μοι Luc.<i>Bis Acc</i>.24, ἐζήτει δρασμοῦ διάδυσιν I.<i>BI</i> 3.343, cf. Aristid.<i>Or</i>.3.254, [[Diodorus Siculus|D.S.]]17.106; δρησμὸν βουλεύειν preparar la fuga</i> Hdt.l.c., cf. Luc.<i>Herc</i>.3, Hld.1.31.1, Ach.Tat.2.26.2, περὶ δρασμὸν [[γίγνομαι]] Plb.5.26.14, cf. 15.27.4, περὶ δρασμὸν ἔχειν Plu.<i>Arat</i>.27<br /><b class="num">•</b>de esclavos y situaciones jur. de sometimiento <i>PDura</i> 20.12 (II d.C.), <i>POsl</i>.40.22 (II d.C.), <i>BGU</i> 316.29 (IV d.C.), Vett.Val.172.3, βεβαιώσω τὴν πρᾶσιν πάσῃ βεβαιώσει ... πλὴν δρασμοῦ <i>PMich.Teb</i>.278.6, cf. 264.14 (ambos I d.C.), <i>BGU</i> 987.23 (I d.C.)<br /><b class="num">•</b>ἐν δρασμῷ εἶναι [[estar huido, en fuga]] de esclavos δούλην Ἑλένην οὖσαν ἐν δρασμῷ <i>PBerl.Leihg</i>.15.21 (II d.C.), cf. <i>POxy</i>.2838.5 (I d.C.), <i>PThmouis</i> 1.145.19 (II d.C.). | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Latest revision as of 07:20, 27 March 2024
English (LSJ)
Ion. δρησμός, ὁ, (διδράσκω) running away, flight, δρησμὸν βουλεύειν Hdt.5.124; δρησμῷ ἐπιχειρέειν Id.6.70; δρασμῷ κρυφαίῳ A.Pers.360; δρασμὸν εὑρεῖν ib.370: in plural, E.Or.1374 (lyr.), etc.: not freq. in Prose, δρασμῷ χρῆσθαι Aeschin.3.21, cf. Plb.5.26.14, BGU987.23 (i A. D.), Jul.Or.2.57b.
Spanish (DGE)
-οῦ, ὁ
• Alolema(s): jón. δρησμός Hdt.5.124
fuga, escapada δρησμῷ ἐπιχειρέειν Hdt.6.70, δρασμῷ κρυφαίῳ A.Pers.360, ναΐοισιν δρασμοῖς E.IT 891, cf. 1300, βαρβάροισι δρασμοῖς E.Or.1374, ἐλευθεροῦντες ἐκ δρασμῶν πόδα E.HF 1010, δρασμῷ χρήσῃ Aeschin.3.21, δρασμοῦ δικάσεταί μοι Luc.Bis Acc.24, ἐζήτει δρασμοῦ διάδυσιν I.BI 3.343, cf. Aristid.Or.3.254, D.S.17.106; δρησμὸν βουλεύειν preparar la fuga Hdt.l.c., cf. Luc.Herc.3, Hld.1.31.1, Ach.Tat.2.26.2, περὶ δρασμὸν γίγνομαι Plb.5.26.14, cf. 15.27.4, περὶ δρασμὸν ἔχειν Plu.Arat.27
•de esclavos y situaciones jur. de sometimiento PDura 20.12 (II d.C.), POsl.40.22 (II d.C.), BGU 316.29 (IV d.C.), Vett.Val.172.3, βεβαιώσω τὴν πρᾶσιν πάσῃ βεβαιώσει ... πλὴν δρασμοῦ PMich.Teb.278.6, cf. 264.14 (ambos I d.C.), BGU 987.23 (I d.C.)
•ἐν δρασμῷ εἶναι estar huido, en fuga de esclavos δούλην Ἑλένην οὖσαν ἐν δρασμῷ PBerl.Leihg.15.21 (II d.C.), cf. POxy.2838.5 (I d.C.), PThmouis 1.145.19 (II d.C.).
German (Pape)
[Seite 665] ὁ, ion. δρησμός, das Entlaufen, die Flucht; Aesch. Pers. 552. 562; Eur. öfter, auch im plur., I. T. 892; Her. 6, 70 u. A.; δρασμῷ χρῆσθαι, entlaufen, Aesch 3, 21.
French (Bailly abrégé)
οῦ (ὁ) :
fuite.
Étymologie: *διδράσκω.
Russian (Dvoretsky)
δρασμός: ион. δρησμός ὁ тж. pl. бегство, побег Her., Aesch., Eur., Aeschin., Polyb., Plut.
Greek (Liddell-Scott)
δρασμός: Ἰων. δρησμός, ὁ· (διδράσκω)· - δραπέτευσις, φυγή, δρησμὸν βουλεύειν Ἡρόδ. 5. 124· δρησμῶ ἐπιχειρέειν ὁ αὐτ. 6. 70· δρασμῷ κρυφαίῳ Αἰσχύλ. Πέρσ. 360· δρασμὸν εὑρεῖν αὐτόθι 370· ἐν τῷ πληθ., Εὐρ. Ὀρ. 1374, κτλ.· σπάν. παρ’ Ἀττ. πεζοῖς, δρασμῷ χρῆσθαι Αἰσχίν. 56, 38.
Greek Monolingual
δρασμός, ο (ιων. δρησμός) (Α)
απόδραση δραπέτευση.
Greek Monotonic
δρασμός: Ιων. δρησμός, ὁ (διδράσκω), απόδραση, δραπέτευση, φυγή, διαφυγή, σε Ηρόδ., Αισχύλ.· στον πληθ., σε Ευρ.
Middle Liddell
n n διδράσκω
a running away, flight, Hdt., Aesch.; in plural, Eur.