προσανακοινόομαι: Difference between revisions
From LSJ
τοῖς πράγμασιν γὰρ οὐχὶ θυμοῦσθαι χρεών· μέλει γὰρ αὐτοῖς οὐδέν· ἀλλ' οὑντυγχάνων τὰ πράγματ' ὀρθῶς ἂν τιθῇ, πράξει καλῶς → It does no good to rage at circumstance; events will take their course with no regard for us. But he who makes the best of those events he lights upon will not fare ill.
m (Text replacement - "theilen" to "teilen") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
m (Text replacement - "erathen" to "eraten") |
||
Line 11: | Line 11: | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0749.png Seite 749]] pass., zu Einem gehen u. sich ihm mitteilen, bes. um sich mit ihm zu | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0749.png Seite 749]] pass., zu Einem gehen u. sich ihm mitteilen, bes. um sich mit ihm zu beraten, D. Sic. | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Latest revision as of 11:07, 16 April 2024
English (LSJ)
Med., communicate besides, τινί τι D.S.1.16.
German (Pape)
[Seite 749] pass., zu Einem gehen u. sich ihm mitteilen, bes. um sich mit ihm zu beraten, D. Sic.
Greek (Liddell-Scott)
προσανακοινόομαι: ἀνακοινοῦμαι προσέτι, τινί τι Διόδ. 1. 16.
Russian (Dvoretsky)
προσανακοινόομαι: сверх того или еще сообщать (τί τινι Diod.).