ῥόχανον: Difference between revisions
From LSJ
λύχνον μεθ' ἡμέραν ἅψας περιῄει λέγων ἄνθρωπον ζητῶ → he lit a lamp in broad daylight and said, as he went about, I am looking for a man
m (Text replacement - "Ancient Greek: ἀπόμακτρον, ῥόχανον; Latin: hostorium; Welsh: " to "Greek: ρηγλί, κόφτρα; Ancient Greek: ἀπόμακτρον, ῥόχανον; Latin: hostorium; Welsh:...) |
m (Text replacement - "Ancient Greek: ἀπόμακτρον, ῥόχανον;" to "Ancient Greek: ἀπόμακτρον, ἐπιρρόγανον, ῥόχανον;") |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 11: | Line 11: | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0849.png Seite 849]] τό, das Streichholz beim Messen; wahrscheinlich eigtl. ῥόγανον, von ῥόγος (?); ἐπιῤῥόγανον hat Hesych. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0849.png Seite 849]] τό, das [[Streichholz]] beim Messen; wahrscheinlich eigtl. [[ῥόγανον]], von ῥόγος (?); [[ἐπιρρόγανον|ἐπιῤῥόγανον]] hat Hesych. | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 21: | Line 21: | ||
{{trml | {{trml | ||
|trtx====[[strickle]]=== | |trtx====[[strickle]]=== | ||
Bulgarian: равнилка; Galician: rapa, rebolo, rebola; Greek: [[ρηγλί]], [[ | Bulgarian: равнилка; Galician: rapa, rebolo, rebola; Greek: [[κόφτρα]], [[ρήγλα]], [[ρηγλί]], [[ρίγλα]]; Ancient Greek: [[ἀπόμακτρον]], [[ἐπιρρόγανον]], [[ῥόχανον]]; Latin: [[hostorium]]; Welsh: cyforbren | ||
}} | }} |
Latest revision as of 16:15, 31 May 2024
English (LSJ)
German (Pape)
[Seite 849] τό, das Streichholz beim Messen; wahrscheinlich eigtl. ῥόγανον, von ῥόγος (?); ἐπιῤῥόγανον hat Hesych.
Greek (Liddell-Scott)
ῥόχᾰνον: τό, ξύλον, δι’ οὗ ἰσάζουσι τὸ μέτρον τοῦ γεννήματος, κοινῶς «ῥῆγλα», «ῥόχανον· σκυταλίδα, ἀπορ(ρ)ακτήριον, ᾗ ἀπορ(ρ)ηγλιῶσι τὸ μέτρον» Ἡσύχ.
Greek Monolingual
τὸ, Α
ξύλο με το οποίο ίσιωναν την επιφάνεια της ποσότητας δημητριακών κατά τη μέτρηση.
Translations
strickle
Bulgarian: равнилка; Galician: rapa, rebolo, rebola; Greek: κόφτρα, ρήγλα, ρηγλί, ρίγλα; Ancient Greek: ἀπόμακτρον, ἐπιρρόγανον, ῥόχανον; Latin: hostorium; Welsh: cyforbren