σανδαρακίζω: Difference between revisions
From LSJ
χωρίον ἔνθα οὐ προσβατὸν θανάτῳ → a spot where it is not accessible to death, a place where was no point accessible by death, a place where death was forbidden to set foot
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''σᾰνδᾰρακίζω''': ἢ | |lstext='''σᾰνδᾰρακίζω''': ἢ σᾰνδᾰραχίζω, ἔχω [[χρῶμα]] λαμπρὸν ἐρυθρόν, Διοσκ. 5. 113. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=και δ. γρφ. σανδαραχίζω Α [[σανδαράκη]]<br />έχω λαμπερό ερυθρό [[χρώμα]]. | |mltxt=σανδαρακίζω και δ. γρφ. σανδαραχίζω Α [[σανδαράκη]]<br />έχω λαμπερό ερυθρό [[χρώμα]]. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 06:47, 23 September 2024
English (LSJ)
v.l. σανδᾰραχίζω, to be bright red, Dsc.5.104.
German (Pape)
[Seite 861] sandarachrot sein, hellrot sein, Sp.
Greek (Liddell-Scott)
σᾰνδᾰρακίζω: ἢ σᾰνδᾰραχίζω, ἔχω χρῶμα λαμπρὸν ἐρυθρόν, Διοσκ. 5. 113.
Greek Monolingual
σανδαρακίζω και δ. γρφ. σανδαραχίζω Α σανδαράκη
έχω λαμπερό ερυθρό χρώμα.