ἀγήρως: Difference between revisions

From LSJ

ἀπὸ τῶν καρπῶν αὐτῶν ἐπιγνώσεσθε αὐτούς → ye shall know them by their fruits, by their fruits ye shall know them, by their fruits you shall know them, you will know them by their fruit

Source
(CSV import)
Tags: Reverted Mobile edit Mobile web edit
m (Text replacement - "({{lxth\n.*\n}})\n\1" to "$1")
Tag: Manual revert
 
Line 27: Line 27:
{{Autenrieth
{{Autenrieth
|auten=([[γῆρας]]): [[ageless]], [[unfading]], [[always]] [[with]] [[ἀθάνατος]].
|auten=([[γῆρας]]): [[ageless]], [[unfading]], [[always]] [[with]] [[ἀθάνατος]].
}}
{{lxth
|lthtxt=''[[senectutis expers]]'', [[free from old age]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.43.1/ 2.43.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.44.4/ 2.44.4], [<i>In utroq. l. pauci codd.</i> <i>In both places few manuscripts</i> ἀγήρω.]
}}
}}
{{lxth
{{lxth
|lthtxt=''[[senectutis expers]]'', [[free from old age]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.43.1/ 2.43.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.44.4/ 2.44.4], [<i>In utroq. l. pauci codd.</i> <i>In both places few manuscripts</i> ἀγήρω.]
|lthtxt=''[[senectutis expers]]'', [[free from old age]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.43.1/ 2.43.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.44.4/ 2.44.4], [<i>In utroq. l. pauci codd.</i> <i>In both places few manuscripts</i> ἀγήρω.]
}}
}}

Latest revision as of 13:46, 16 November 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀγήρως Medium diacritics: ἀγήρως Low diacritics: αγήρως Capitals: ΑΓΗΡΩΣ
Transliteration A: agḗrōs Transliteration B: agērōs Transliteration C: agiros Beta Code: a)gh/rws

English (LSJ)

ων, Attic contr. for ἀγήραος (ageless, imperishable, not waxing old, unaging, undecaying).

Spanish (DGE)

v. ἀγήραος: eterno, inalterable, inmortal, perenne, que no envejece, que no se desgasta, que no se deteriora, que no se hace viejo, siempre joven, siempre verde, sin edad

German (Pape)

[Seite 13] ων (γῆρας), nicht alternd, ewig jung, Hom. neunmal, ἀγήρων ἀθανάτην τε Iliad. 2, 447, ἀγήρω τ' ἀθανάτω τε Iliad. 12, 323. 17, 444, ἀθάνατος καὶ ἀγήρως Iliad. 8, 539 Od. 5, 218, ἀθάνατον καὶ ἀγήρων Od. 5, 136. 7, 257. 23, 336, ἀθανάτους ὄντας καὶ ἀγήρως Od. 7, 94. Vgl. ἀγήραος. – Acc. sing. h. Cer. 242 ἀγήρων, wofür Hes. Th. 949 ἀγήρω steht; acc. pl. ἀγήρως H. in Apoll. 151, wie Ep. ad. 183 (App. 169 τιμὰς ἀγ.); Soph. ἀγήρως χρόνος Ant. 604 ch. In Prosa ἤπαινος Thuc. 2, 43; εὔκλειαν ἀγήρω καταλιπεῖν Dem. 60, 32; τιμάς ibd. 36; Plat. ἀθάνατον καὶ ἀγ. λόγων πάθος Phil. 15 d; ebenso Polit. 273 e; ἄνοσος καὶ ἀγ. Tim. 33 a; von Steinen Legg. XII, 947 d; von Pflanzen, παραμένει ἀγήρω καὶ χλοερά Plut. Symp. 3, 2 g. E.

French (Bailly abrégé)

ἀγήραος par contr. ἀγήρως, ως;
1 qui ne vieillit pas, toujours jeune;
2 qui ne peut vieillir, impérissable.
Étymologie: , γῆρας.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

ἀγήρως contr. van ἀγήραος.

Russian (Dvoretsky)

ἀγήρως: стяж. к ἀγήραος.

English (Autenrieth)

(γῆρας): ageless, unfading, always with ἀθάνατος.

Lexicon Thucydideum

senectutis expers, free from old age, 2.43.1, 2.44.4, [In utroq. l. pauci codd. In both places few manuscripts ἀγήρω.]