ἀναπόλησις: Difference between revisions
Βοηθὸς ἴσθι τοῖς καλῶς εἰργασμένοις → Bonis inceptis addas auxilium tuum → Erweise dich als Helfer dem, was gut getan
(c2) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(8 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=anapolisis | |Transliteration C=anapolisis | ||
|Beta Code=a)napo/lhsis | |Beta Code=a)napo/lhsis | ||
|Definition=εως, ἡ, | |Definition=-εως, ἡ, [[repetition]], A.D.''Synt.''29.10, al., Plot.2.9.12; [[reconsideration]], [[recalling to mind]], Id.4.6.3, Hierocl. ''in CA''19p.461M. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-εως, ἡ<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[repetición]] A.D.<i>Synt</i>.29.10, Sch.D.T.68.12.<br /><b class="num">2</b> [[recuerdo]] τῶν γλίσχρως ἐνδιατριψάντων τῷ ζῆν M.Ant.4.50, ὦν ποτε [[εἶδον]] Plot.2.9.12, τῶν αὐτῶν Plot.4.6.3, τῶν προβεβιωμένων Hierocl.<i>in CA</i> 19.7, τῶν πραγμάτων Ptol.<i>Iudic</i>.21.10, ἀ. καὶ [[διάκρισις]] τῶν μνημονευθέντων Ptol.<i>Iudic</i>.6.4, ἀ. μυθική Lucill.1.<br /><b class="num">II</b> [[giro]], [[movimiento inverso]] Ach.Tat.<i>Intr.Arat</i>.fr.p.329. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0203.png Seite 203]] ἡ, das Umwenden, übertr., Wiedererwägen, Wiederholen, Arist. u. Sp. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0203.png Seite 203]] ἡ, das Umwenden, übertr., Wiedererwägen, Wiederholen, Arist. u. Sp. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ἀναπόλησις''': -εως, ἡ, τὸ ἀναπολεῖν, ἐνθυμεῖσθαι, φέρειν εἰς τὴν μνήμην, «ἡ τῆς καθημερινῆς ζωῆς [[ἀνάμνησις]] [[μελέτη]] γίνεται τῆς τῶν προβεβιωμένων ἀναπολήσεως» Ἱεροκλ., Σχόλ. εἰς Χρ. Ἔπη σ. 213 (Γαισφ. 118) | |||
}} | }} |
Latest revision as of 11:08, 25 August 2023
English (LSJ)
-εως, ἡ, repetition, A.D.Synt.29.10, al., Plot.2.9.12; reconsideration, recalling to mind, Id.4.6.3, Hierocl. in CA19p.461M.
Spanish (DGE)
-εως, ἡ
I 1repetición A.D.Synt.29.10, Sch.D.T.68.12.
2 recuerdo τῶν γλίσχρως ἐνδιατριψάντων τῷ ζῆν M.Ant.4.50, ὦν ποτε εἶδον Plot.2.9.12, τῶν αὐτῶν Plot.4.6.3, τῶν προβεβιωμένων Hierocl.in CA 19.7, τῶν πραγμάτων Ptol.Iudic.21.10, ἀ. καὶ διάκρισις τῶν μνημονευθέντων Ptol.Iudic.6.4, ἀ. μυθική Lucill.1.
II giro, movimiento inverso Ach.Tat.Intr.Arat.fr.p.329.
German (Pape)
[Seite 203] ἡ, das Umwenden, übertr., Wiedererwägen, Wiederholen, Arist. u. Sp.
Greek (Liddell-Scott)
ἀναπόλησις: -εως, ἡ, τὸ ἀναπολεῖν, ἐνθυμεῖσθαι, φέρειν εἰς τὴν μνήμην, «ἡ τῆς καθημερινῆς ζωῆς ἀνάμνησις μελέτη γίνεται τῆς τῶν προβεβιωμένων ἀναπολήσεως» Ἱεροκλ., Σχόλ. εἰς Χρ. Ἔπη σ. 213 (Γαισφ. 118)