ὁδοιδοκέω: Difference between revisions
From LSJ
Sunt verba voces quibus hunc lenire dolorem possis, magnam morbi deponere partem → Words will avail the wretched mind to ease and much abate the dismal black disease.
(c1) |
m (Text replacement - "D.S." to "D.S.") |
||
(8 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=odoidokeo | |Transliteration C=odoidokeo | ||
|Beta Code=o(doidoke/w | |Beta Code=o(doidoke/w | ||
|Definition= | |Definition=[[waylay]], [[Diodorus Siculus|D.S.]]34/5.2.43. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0293.png Seite 293]] an den Wegen auflauern, ein Räuber sein, VLL. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0293.png Seite 293]] an den Wegen auflauern, ein Räuber sein, VLL. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ὁδοιδοκέω''': παραμονεύω ἐν ταῖς ὁδοῖς, Διοδ. Ἐκλογ. 601. - Καθ’ Ἡσύχ.: «ὁδοιδοκεῖ· ὁδοσκοπεῖ», κατὰ δὲ Σουΐδ. «ὁδοιδοκῶ, τὰς ὁδοὺς ἐπιτηρῶ». | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ὁδοιδοκέω:''' [[заниматься грабежом на дорогах]], [[разбойничать на большой дороге]] Diod. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 08:04, 27 March 2024
English (LSJ)
German (Pape)
[Seite 293] an den Wegen auflauern, ein Räuber sein, VLL.
Greek (Liddell-Scott)
ὁδοιδοκέω: παραμονεύω ἐν ταῖς ὁδοῖς, Διοδ. Ἐκλογ. 601. - Καθ’ Ἡσύχ.: «ὁδοιδοκεῖ· ὁδοσκοπεῖ», κατὰ δὲ Σουΐδ. «ὁδοιδοκῶ, τὰς ὁδοὺς ἐπιτηρῶ».
Russian (Dvoretsky)
ὁδοιδοκέω: заниматься грабежом на дорогах, разбойничать на большой дороге Diod.