ἱπποκρατέω: Difference between revisions
οὐκ ἔστιν αἰσχρὸν ἀγνοοῦντα μανθάνειν → there is no shame in, not knowing, inquiring
(13_1) |
(CSV import) Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
(19 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ippokrateo | |Transliteration C=ippokrateo | ||
|Beta Code=i(ppokrate/w | |Beta Code=i(ppokrate/w | ||
|Definition= | |Definition=to [[be superior in horse]], D.19.148, Plb.3.66.2, Onos.31.1:—Pass., to [[be inferior in horse]], Th.6.71. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1260.png Seite 1260]] (dem Feinde) an Reitern überlegen sein, durch Reiterei siegen; Thuc. 6, 71 im pass.; Pol. 3, 66, 2 u. öfter. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1260.png Seite 1260]] (dem Feinde) an Reitern überlegen sein, durch Reiterei siegen; Thuc. 6, 71 im pass.; Pol. 3, 66, 2 u. öfter. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=[[ἱπποκρατῶ]] :<br />l'emporter par sa cavalerie ; <i>Pass.</i> être inférieur par sa cavalerie.<br />'''Étymologie:''' [[ἵππος]], [[κρατέω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἱπποκρᾰτέω:''' [[превосходить конницей]], [[быть сильнее по части конницы]] (ὑπεναντίοι ἱπποκρατοῦντες Polyb.; πολεμίων ἱπποκρατούντων Plut.); pass. уступать в коннице: [[ὅπως]] μὴ ἱπποκρατῶνται Thuc. (афиняне не решались продолжать войну с сиракузцами), чтобы не потерпеть поражение в конном сражении. | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ἱπποκρᾰτέω''': [[ὑπερισχύω]] διὰ τοῦ ἱππικοῦ, νικῶ, καὶ [[τρόπαιον]] εἱστήκει καὶ ἱπποκράτουν Δημ. 387. 13, Πολύβ. 3. 66, 2˙ - Παθ., εἶμαι ὑποδεέστερος κατὰ τὸ ἱππικόν, [[ὅπως]] μὴ παντάπασιν ἱπποκρατῶνται Θουκ. 6, 71˙ εἶμαι ὑπὸ τὴν ἐξουσίαν ἱππικῆς δυνάμεως, ἀλλ’ ἱπποκρατεῖται μὲν ἄπαντα καὶ τὴν χώραν ἔχουσι νῦν οἱ πολέμιοι Συνέσ. 265, [[ἔνθα]] διάφ. γρ. ἱπποκροτεῖται. | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''ἱπποκρᾰτέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, [[υπερισχύω]] στο ιππικό, [[νικώ]], σε Δημ. — Παθ., είμαι [[υποδεέστερος]] στο ιππικό, σε Θουκ. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=ἱππο-κρᾰτέω, fut. -ήσω<br />to be [[superior]] in [[horse]], Dem.:— Pass. to be [[inferior]] in [[horse]], Thuc. | |||
}} | |||
{{lxth | |||
|lthtxt=''[[equestri praelio superari]]'', to [[be defeated in a cavalry battle]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.71.2/ 6.71.2]. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 14:28, 16 November 2024
English (LSJ)
to be superior in horse, D.19.148, Plb.3.66.2, Onos.31.1:—Pass., to be inferior in horse, Th.6.71.
German (Pape)
[Seite 1260] (dem Feinde) an Reitern überlegen sein, durch Reiterei siegen; Thuc. 6, 71 im pass.; Pol. 3, 66, 2 u. öfter.
French (Bailly abrégé)
ἱπποκρατῶ :
l'emporter par sa cavalerie ; Pass. être inférieur par sa cavalerie.
Étymologie: ἵππος, κρατέω.
Russian (Dvoretsky)
ἱπποκρᾰτέω: превосходить конницей, быть сильнее по части конницы (ὑπεναντίοι ἱπποκρατοῦντες Polyb.; πολεμίων ἱπποκρατούντων Plut.); pass. уступать в коннице: ὅπως μὴ ἱπποκρατῶνται Thuc. (афиняне не решались продолжать войну с сиракузцами), чтобы не потерпеть поражение в конном сражении.
Greek (Liddell-Scott)
ἱπποκρᾰτέω: ὑπερισχύω διὰ τοῦ ἱππικοῦ, νικῶ, καὶ τρόπαιον εἱστήκει καὶ ἱπποκράτουν Δημ. 387. 13, Πολύβ. 3. 66, 2˙ - Παθ., εἶμαι ὑποδεέστερος κατὰ τὸ ἱππικόν, ὅπως μὴ παντάπασιν ἱπποκρατῶνται Θουκ. 6, 71˙ εἶμαι ὑπὸ τὴν ἐξουσίαν ἱππικῆς δυνάμεως, ἀλλ’ ἱπποκρατεῖται μὲν ἄπαντα καὶ τὴν χώραν ἔχουσι νῦν οἱ πολέμιοι Συνέσ. 265, ἔνθα διάφ. γρ. ἱπποκροτεῖται.
Greek Monotonic
ἱπποκρᾰτέω: μέλ. -ήσω, υπερισχύω στο ιππικό, νικώ, σε Δημ. — Παθ., είμαι υποδεέστερος στο ιππικό, σε Θουκ.
Middle Liddell
ἱππο-κρᾰτέω, fut. -ήσω
to be superior in horse, Dem.:— Pass. to be inferior in horse, Thuc.
Lexicon Thucydideum
equestri praelio superari, to be defeated in a cavalry battle, 6.71.2.