λαγωβόλον: Difference between revisions
Πατὴρ οὐχ ὁ γεννήσας, ἀλλ' ὁ θρέψας σε → Non qui te genuit, est qui nutrivit pater → Dein Vater ist, wer Nahrung dir, nicht Leben gab | nicht Vater ist, wer Leben, sondern Nahrung gab
(13_4) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(10 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=lagovolon | |Transliteration C=lagovolon | ||
|Beta Code=lagwbo/lon | |Beta Code=lagwbo/lon | ||
|Definition=(parox.), τό, | |Definition=(parox.), τό, [[staff]] or [[stick]] for [[flinging at hares]], also used as a [[shepherd's staff]] or [[crook]], Theoc.4.49, 7.128, ''Ep.''2, ''AP''6.188 (Leon.), D.H.14.2, etc.:—also [[λαγωοβόλον]], ''AP''6.296 (Leon.). | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0004.png Seite 4]] τό, p. auch [[λαγωοβόλον]], Leon. Tar. 12 (VI, 296), Hafenwerfer, ein Knittel mit einem Haken, der zum Werfen u. Tödten der Hafen gebraucht wurde, aber auch als Hirten- u. Wanderstab diente, Theocr. 4, 49; neben [[κορύνη]], 7, 128; Ep. ad. 263 (Plan. 258). | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0004.png Seite 4]] τό, p. auch [[λαγωοβόλον]], Leon. Tar. 12 (VI, 296), Hafenwerfer, ein Knittel mit einem Haken, der zum Werfen u. Tödten der Hafen gebraucht wurde, aber auch als Hirten- u. Wanderstab diente, Theocr. 4, 49; neben [[κορύνη]], 7, 128; Ep. ad. 263 (Plan. 258). | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''λᾰγωβόλον:''' τό палка на зайцев, т. е. пастуший посох Theocr., Anth. | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''λᾰγωβόλον''': τό, [[ξύλον]] ἐξακοντιζόμενον κατὰ φευγόντων λαγωῶν καὶ χρησιμεῦον [[ὡσαύτως]] ὡς [[ῥάβδος]] ποιμενική, Λατ. pedum, Θεόκρ. 4. 49., 7. 128, Ἀνθ. Π. 6. 177, 188.· [[ὡσαύτως]] [[λαγωοβόλον]], Ἀνθ. Π. 6. 296· πρβλ. Müller Archäol. d. Kunst § 387. 2. | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''λᾰγωβόλον:''' τό ([[βάλλω]]), [[ξύλο]] που εξακοντίζεται σε λαγούς, το οποίο χρησίμευε και σαν ποιμενική [[ράβδος]], Λατ. [[pedum]], σε Θεόκρ. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 10:50, 25 August 2023
English (LSJ)
(parox.), τό, staff or stick for flinging at hares, also used as a shepherd's staff or crook, Theoc.4.49, 7.128, Ep.2, AP6.188 (Leon.), D.H.14.2, etc.:—also λαγωοβόλον, AP6.296 (Leon.).
German (Pape)
[Seite 4] τό, p. auch λαγωοβόλον, Leon. Tar. 12 (VI, 296), Hafenwerfer, ein Knittel mit einem Haken, der zum Werfen u. Tödten der Hafen gebraucht wurde, aber auch als Hirten- u. Wanderstab diente, Theocr. 4, 49; neben κορύνη, 7, 128; Ep. ad. 263 (Plan. 258).
Russian (Dvoretsky)
λᾰγωβόλον: τό палка на зайцев, т. е. пастуший посох Theocr., Anth.
Greek (Liddell-Scott)
λᾰγωβόλον: τό, ξύλον ἐξακοντιζόμενον κατὰ φευγόντων λαγωῶν καὶ χρησιμεῦον ὡσαύτως ὡς ῥάβδος ποιμενική, Λατ. pedum, Θεόκρ. 4. 49., 7. 128, Ἀνθ. Π. 6. 177, 188.· ὡσαύτως λαγωοβόλον, Ἀνθ. Π. 6. 296· πρβλ. Müller Archäol. d. Kunst § 387. 2.
Greek Monotonic
λᾰγωβόλον: τό (βάλλω), ξύλο που εξακοντίζεται σε λαγούς, το οποίο χρησίμευε και σαν ποιμενική ράβδος, Λατ. pedum, σε Θεόκρ.