ἀποτροφή: Difference between revisions
From LSJ
Κύριος εἶπεν πρὸς μέ Υἱός μου εἶ σύ, ἐγὼ σήμερον γεγέννηκά σε → the Lord said to me, My son you are; today I have begotten you
(c1) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(8 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=apotrofi | |Transliteration C=apotrofi | ||
|Beta Code=a)potrofh/ | |Beta Code=a)potrofh/ | ||
|Definition=ἡ, | |Definition=ἡ, [[nourishment]], [[support]], ''PSI'' 1.76.6 (vi A.D., pl.); [[falsa lectio|f.l.]] for [[ἀποστροφή]] in D.H.7.28, dub. in Ph.1.617 (leg. <b class="b3">ἀπ' ο τροφήν</b>) | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ῆς, ἡ<br />[[manutención]], [[sustento]] μηδεμία ἀ. D.H.7.28 (var.), esp. en pap. tard. (οὐσία) ἐξ ἧς ἔχω τὰς ἀναγκαίας μου ἀποτροφάς <i>PSI</i> 76.6 (VI d.C.), ὑπὲρ ἀποτροφῆς ἑκάστου <i>PAmh</i>.153.6, 12, 14 (VI d.C.), cf. <i>POxy</i>.1895.13 (VI d.C.). | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0332.png Seite 332]] ἡ, Nahrung, Unterhalt, Dion. Hal. 7, 28; βίου Luc. D. Mer. 6. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0332.png Seite 332]] ἡ, Nahrung, Unterhalt, Dion. Hal. 7, 28; βίου Luc. D. Mer. 6. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ἀποτροφή''': ἡ, [[τροφή]], [[διατήρησις]], [[διατροφή]], ἀμφ. γρ. ἐν Διον. Ἁλ. 7. 28· ἐν Φίλωνι 1. 617 ἀκολουθεῖ τῷ ἀπὸ γῆς τροφάς. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 11:01, 25 August 2023
English (LSJ)
ἡ, nourishment, support, PSI 1.76.6 (vi A.D., pl.); f.l. for ἀποστροφή in D.H.7.28, dub. in Ph.1.617 (leg. ἀπ' ο τροφήν)
Spanish (DGE)
-ῆς, ἡ
manutención, sustento μηδεμία ἀ. D.H.7.28 (var.), esp. en pap. tard. (οὐσία) ἐξ ἧς ἔχω τὰς ἀναγκαίας μου ἀποτροφάς PSI 76.6 (VI d.C.), ὑπὲρ ἀποτροφῆς ἑκάστου PAmh.153.6, 12, 14 (VI d.C.), cf. POxy.1895.13 (VI d.C.).
German (Pape)
[Seite 332] ἡ, Nahrung, Unterhalt, Dion. Hal. 7, 28; βίου Luc. D. Mer. 6.
Greek (Liddell-Scott)
ἀποτροφή: ἡ, τροφή, διατήρησις, διατροφή, ἀμφ. γρ. ἐν Διον. Ἁλ. 7. 28· ἐν Φίλωνι 1. 617 ἀκολουθεῖ τῷ ἀπὸ γῆς τροφάς.