ἀπόφημος: Difference between revisions
Γαμεῖν δὲ μέλλων βλέψον εἰς τοὺς γείτονας → Quaeris maritus esse? Vicinos vide → Auf deine Nachbarn sieh, wenn du an Hochzeit denkst
(c2) |
mNo edit summary |
||
(10 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=apofimos | |Transliteration C=apofimos | ||
|Beta Code=a)po/fhmos | |Beta Code=a)po/fhmos | ||
|Definition=ον | |Definition=ἀπόφημον, = [[δύσφημος]], [[ill omened]], Ael.''NA''6.44. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> [[ominoso]], [[de mal agüero]] del grito del león de mar ἀπόφημόν τινα κωκυτὸν μεθιᾶσιν Ael.<i>NA</i> 9.50<br /><b class="num">•</b>[[blasfemo]], [[indecible]] ἢ δράσαντάς τι ἀσεβὲς ἢ εἰπόντας τι ἀπόφημον Ael.<i>NA</i> 11.31, φωνή Eust.<i>Op</i>.204.51, ὁ ἀ. Ἀφρατᾶς Eust.<i>Op</i>.157.76.<br /><b class="num">2</b> subst. [[τὸ ἀπόφημον]] = [[lo que difama]], [[calumnia]] ὁ Σωκλῆς οὐκ ἐνεγκὼν τὸ ἀ. Ael.<i>NA</i> 6.44. | |||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br />[[de mauvais augure]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[φήμη]]. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0334.png Seite 334]] ([[φήμη]]), von keiner guten Vorbedeutung, Suid.; = [[δύσφημος]], Ael. H. A. 6, 44 u. öfter. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0334.png Seite 334]] ([[φήμη]]), von keiner guten Vorbedeutung, Suid.; = [[δύσφημος]], Ael. H. A. 6, 44 u. öfter. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ἀπόφημος''': -ον, = [[δύσφημος]], Αἰλ. περὶ Ζ. 6. 44. | |||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[blasphemous]]=== | |||
Catalan: blasfem; Chinese Mandarin: 褻瀆神靈/亵渎神灵; Czech: rouhavý, rouhačský; Danish: blasfemisk; Esperanto: malpia; Faroese: gudsspottandi; Finnish: rienaava, pilkkaava; French: [[blasphématoire]]; Georgian: მკრეხელური; German: [[blasphemisch]], [[gotteslästerlich]]; Ancient Greek: [[ἄθεος]], [[ἀπόφημος]], [[ἀρράβαξ]], [[βλάσφημος]], [[δύσφαμος]], [[δύσφημος]]; Hungarian: istenkáromló; Irish: blaisféimeach, diamhaslach, dia-aithiseach, naomhaithiseach; Italian: [[blasfemo]]; Middle English: blasfeme; Norwegian Bokmål: blasfemisk; Nynorsk: blasfemisk; Polish: bluźnierczy; Portuguese: [[blasfemo]]; Romanian: blasfemator; Russian: [[богохульный]], [[нечестивый]], [[богохульственный]], [[святотатственный]], [[кощунственный]]; Serbo-Croatian Cyrillic: бласфѐмичан, svȅtogr̄dnī; Roman: blasfèmičan, svȅtogr̄dan; Spanish: [[blasfemo]]; Swedish: blasfemisk, hädisk | |||
}} | }} |
Latest revision as of 20:55, 26 November 2023
English (LSJ)
ἀπόφημον, = δύσφημος, ill omened, Ael.NA6.44.
Spanish (DGE)
-ον
1 ominoso, de mal agüero del grito del león de mar ἀπόφημόν τινα κωκυτὸν μεθιᾶσιν Ael.NA 9.50
•blasfemo, indecible ἢ δράσαντάς τι ἀσεβὲς ἢ εἰπόντας τι ἀπόφημον Ael.NA 11.31, φωνή Eust.Op.204.51, ὁ ἀ. Ἀφρατᾶς Eust.Op.157.76.
2 subst. τὸ ἀπόφημον = lo que difama, calumnia ὁ Σωκλῆς οὐκ ἐνεγκὼν τὸ ἀ. Ael.NA 6.44.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
de mauvais augure.
Étymologie: ἀπό, φήμη.
German (Pape)
[Seite 334] (φήμη), von keiner guten Vorbedeutung, Suid.; = δύσφημος, Ael. H. A. 6, 44 u. öfter.
Greek (Liddell-Scott)
ἀπόφημος: -ον, = δύσφημος, Αἰλ. περὶ Ζ. 6. 44.
Translations
blasphemous
Catalan: blasfem; Chinese Mandarin: 褻瀆神靈/亵渎神灵; Czech: rouhavý, rouhačský; Danish: blasfemisk; Esperanto: malpia; Faroese: gudsspottandi; Finnish: rienaava, pilkkaava; French: blasphématoire; Georgian: მკრეხელური; German: blasphemisch, gotteslästerlich; Ancient Greek: ἄθεος, ἀπόφημος, ἀρράβαξ, βλάσφημος, δύσφαμος, δύσφημος; Hungarian: istenkáromló; Irish: blaisféimeach, diamhaslach, dia-aithiseach, naomhaithiseach; Italian: blasfemo; Middle English: blasfeme; Norwegian Bokmål: blasfemisk; Nynorsk: blasfemisk; Polish: bluźnierczy; Portuguese: blasfemo; Romanian: blasfemator; Russian: богохульный, нечестивый, богохульственный, святотатственный, кощунственный; Serbo-Croatian Cyrillic: бласфѐмичан, svȅtogr̄dnī; Roman: blasfèmičan, svȅtogr̄dan; Spanish: blasfemo; Swedish: blasfemisk, hädisk