θαμειός: Difference between revisions
βίος ἀνεόρταστος μακρὴ ὁδὸς ἀπανδόκευτος → a life without feasting is a long journey without an inn | a life without festivals is a long journey without inns | a life without festivals is a long road without inns | a life without festivity is a long road without an inn | a life without festivity is like a long road without an inn | a life without holidays is like a long road without taverns | a life without parties is a long journey without inns | a life without public holidays is a long road without hotels
(13_5) |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?<br \/>)([\w\s'-]+), ([\w\s'-]+), ([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2, $3, $4.<br") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1185.png Seite 1185]] ([[θαμά]]), häufig, nahe an einander, dicht gedrängt, bei Hom. nur im tem. plur. nom. u. accus., αἰεὶ δὲ πυραὶ νεκύων καίοντο θαμειαί Il. 1, 52, ἐθείρας ' αμειάς 9, 383; 22, 316; θαμειαὶ σφενδόναι Archil. 50; Nic. Al. 594 hat den compar. θαμειότερος. Bei Hesych. wird θαμύντεραι, πυκνότεραι erkl. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1185.png Seite 1185]] ([[θαμά]]), häufig, nahe an einander, dicht gedrängt, bei Hom. nur im tem. plur. nom. u. accus., αἰεὶ δὲ πυραὶ νεκύων καίοντο θαμειαί Il. 1, 52, ἐθείρας ' αμειάς 9, 383; 22, 316; θαμειαὶ σφενδόναι Archil. 50; Nic. Al. 594 hat den compar. θαμειότερος. Bei Hesych. wird θαμύντεραι, πυκνότεραι erkl. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=<i>seul. fém. pl. nom.</i> θαμειαί <i>et acc.</i> θαμειάς;<br />[[nombreux]], [[fréquent]], [[qui se succèdent continuellement]].<br />'''Étymologie:''' [[θαμά]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''θᾰμειός:''' (только nom. pl. f θαμειαί и acc. θαμειάς), тж. pl. [[θαμέες|θᾰμέες]] (см.) частый, многочисленный: [[θαμέες]] ἄκοντες ἀΐσσουσι Hom. дротики летят непрерывно; ὀδόντες ὑὸς [[θαμέες]] ἔχον Hom. (шлем Мериона) был густо усажен кабаньими клыками; λίθοι πωτῶντο θαμειαί Hom. камни летели тучей; πυραὶ καίοντο θαμειαί Hom. пылало множество костров. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 12:19, 9 January 2023
German (Pape)
[Seite 1185] (θαμά), häufig, nahe an einander, dicht gedrängt, bei Hom. nur im tem. plur. nom. u. accus., αἰεὶ δὲ πυραὶ νεκύων καίοντο θαμειαί Il. 1, 52, ἐθείρας ' αμειάς 9, 383; 22, 316; θαμειαὶ σφενδόναι Archil. 50; Nic. Al. 594 hat den compar. θαμειότερος. Bei Hesych. wird θαμύντεραι, πυκνότεραι erkl.
French (Bailly abrégé)
seul. fém. pl. nom. θαμειαί et acc. θαμειάς;
nombreux, fréquent, qui se succèdent continuellement.
Étymologie: θαμά.
Russian (Dvoretsky)
θᾰμειός: (только nom. pl. f θαμειαί и acc. θαμειάς), тж. pl. θᾰμέες (см.) частый, многочисленный: θαμέες ἄκοντες ἀΐσσουσι Hom. дротики летят непрерывно; ὀδόντες ὑὸς θαμέες ἔχον Hom. (шлем Мериона) был густо усажен кабаньими клыками; λίθοι πωτῶντο θαμειαί Hom. камни летели тучей; πυραὶ καίοντο θαμειαί Hom. пылало множество костров.