ἀρτόπωλις: Difference between revisions
Ἔνιοι κακῶς φρονοῦσι πράττοντες καλῶς → Multi bonis in rebus haud sapiunt bene → Trotz ihres Wohlergehens denken manche schlecht
(6_1) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(15 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=artopolis | |Transliteration C=artopolis | ||
|Beta Code=a)rto/pwlis | |Beta Code=a)rto/pwlis | ||
|Definition=ιδος, ἡ, fem. of < | |Definition=ιδος, ἡ, fem. of [[ἀρτοπώλης]], Ar.''V.''238, ''Ra.''858, ''PTeb.'' 119.50 (ii B. C.).<br><span class="bld">2</span> as adjective, [[τηλία]] ἀρτόπωλις [[baker]]'s [[tray]], Poll.9.108. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ιδος<br /><b class="num">1</b> adj. fem. [[propio del panadero]] τηλία Poll.9.108.<br /><b class="num">2</b> subst. (ἡ) ἀ. [[panadera]] ἀρτοπώλισιν ... ὁμιλέων Anacr.82.4, [[λοιδορέω|λοιδορεῖσθαι]] ... ὥσπερ ἀρτοπώλιδας Ar.<i>Ra</i>.858, cf. <i>V</i>.238, <i>SB</i> 10447re.3, 16, ue.39 (III a.C.)<br /><b class="num">•</b>[[αἱ Ἀρτοπώλιδες]] = [[Las Panaderas]]</i> tít. de una [[comedia]] de [[Hermipo]], Hermipp.7, cf. <i>PTeb</i>.119.50 (II a.C.). | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0363.png Seite 363]] ιδος, ἡ, Brotverkäuferin, Ar. Ran. 857; Anacr. 66, 4; αἱ ἀρτοπώλιδες heißt eine Komödie des Hermipp., Ath. III, 119 d. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0363.png Seite 363]] ιδος, ἡ, Brotverkäuferin, Ar. Ran. 857; Anacr. 66, 4; αἱ ἀρτοπώλιδες heißt eine Komödie des Hermipp., Ath. III, 119 d. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ιδος (ἡ) :<br />[[boulangère]].<br />'''Étymologie:''' [[ἄρτος]], [[πωλέω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀρτόπωλις:''' ιδος ἡ [[булочница]] Arph. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀρτόπωλις''': (οὐχὶ ἀρτοπῶλις), ιδος, ἡ, ἡ πωλοῦσα ἄρτον, Ἀριστοφ. Σφ. 238, Βάτρ. 858: ― ἀρσ. | |lstext='''ἀρτόπωλις''': (οὐχὶ ἀρτοπῶλις), ιδος, ἡ, ἡ πωλοῦσα ἄρτον, Ἀριστοφ. Σφ. 238, Βάτρ. 858: ― ἀρσ. [[ἀρτοπώλης]], ου Πολυδ. Ζ΄, 21· ἴδε Κ. Κόντου Γλωσσικ. Παρατηρ. σ. 532. 2) ὡς ἐπίθ. [[τηλία]] [[ἀρτόπωλις]], [[κόσκινον]] ἀρτοπώλου, Πολυδ. Θ΄, 108. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[ἀρτόπωλις]], η (Α)<br />η [[πωλήτρια]] άρτου.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[άρτος]] <span style="color: red;">+</span> -<i>πωλις</i> (-<i>ιδος</i>) <span style="color: red;"><</span> [[πωλώ]]]. | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''ἀρτόπωλις:''' -ιδος, ἡ ([[πωλέομαι]]), [[φουρνάρισσα]], σε Αριστοφ. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[[πωλέομαι]]<br />a [[bread]]-[[woman]], Ar. | |||
}} | |||
{{WoodhouseReversedUncategorized | |||
|woodrun=[[baker's wife]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 10:58, 25 August 2023
English (LSJ)
ιδος, ἡ, fem. of ἀρτοπώλης, Ar.V.238, Ra.858, PTeb. 119.50 (ii B. C.).
2 as adjective, τηλία ἀρτόπωλις baker's tray, Poll.9.108.
Spanish (DGE)
-ιδος
1 adj. fem. propio del panadero τηλία Poll.9.108.
2 subst. (ἡ) ἀ. panadera ἀρτοπώλισιν ... ὁμιλέων Anacr.82.4, λοιδορεῖσθαι ... ὥσπερ ἀρτοπώλιδας Ar.Ra.858, cf. V.238, SB 10447re.3, 16, ue.39 (III a.C.)
•αἱ Ἀρτοπώλιδες = Las Panaderas tít. de una comedia de Hermipo, Hermipp.7, cf. PTeb.119.50 (II a.C.).
German (Pape)
[Seite 363] ιδος, ἡ, Brotverkäuferin, Ar. Ran. 857; Anacr. 66, 4; αἱ ἀρτοπώλιδες heißt eine Komödie des Hermipp., Ath. III, 119 d.
French (Bailly abrégé)
ιδος (ἡ) :
boulangère.
Étymologie: ἄρτος, πωλέω.
Russian (Dvoretsky)
ἀρτόπωλις: ιδος ἡ булочница Arph.
Greek (Liddell-Scott)
ἀρτόπωλις: (οὐχὶ ἀρτοπῶλις), ιδος, ἡ, ἡ πωλοῦσα ἄρτον, Ἀριστοφ. Σφ. 238, Βάτρ. 858: ― ἀρσ. ἀρτοπώλης, ου Πολυδ. Ζ΄, 21· ἴδε Κ. Κόντου Γλωσσικ. Παρατηρ. σ. 532. 2) ὡς ἐπίθ. τηλία ἀρτόπωλις, κόσκινον ἀρτοπώλου, Πολυδ. Θ΄, 108.
Greek Monolingual
ἀρτόπωλις, η (Α)
η πωλήτρια άρτου.
[ΕΤΥΜΟΛ. < άρτος + -πωλις (-ιδος) < πωλώ].
Greek Monotonic
ἀρτόπωλις: -ιδος, ἡ (πωλέομαι), φουρνάρισσα, σε Αριστοφ.