προσερυγγάνω: Difference between revisions
From LSJ
τὸ ἔθνος τὸ ἐπὶ τῆς γῆς λιθοβολήσουσιν αὐτὸν ἐν λίθοις → the people of the land shall stone them to death
(6_5) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(9 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=proseryggano | |Transliteration C=proseryggano | ||
|Beta Code=proserugga/nw | |Beta Code=proserugga/nw | ||
|Definition=aor. | |Definition=aor. -ήρῠγον, = [[προσερεύγομαι]], τινι Diod.Com.2.35: abs., [[Theophrastus|Thphr.]] ''[[Characters|Char.]]''19.4, Ael.''NA''9.11. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0762.png Seite 762]] = προσερεύγω, Theophr. char. 19. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0762.png Seite 762]] = προσερεύγω, Theophr. char. 19. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=<i>seul. prés. et ao.2</i> προσήρυγον;<br />roter au nez de, τινι ; <i>p. ext.</i> baver sur.<br />'''Étymologie:''' [[πρός]], [[ἐρυγγάνω]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''προσερυγγάνω''': ἀόρ. -ήρῠγον, = [[προσερεύγομαι]], τινὶ Διόδ. Κωμ. ἐν «Ἐπικλήρῳ» 1. 35· ἀπολ., Θεοφρ. Χαρ. 19, Αἰολ. π. Ζ. 9. 11. | |lstext='''προσερυγγάνω''': ἀόρ. -ήρῠγον, = [[προσερεύγομαι]], τινὶ Διόδ. Κωμ. ἐν «Ἐπικλήρῳ» 1. 35· ἀπολ., Θεοφρ. Χαρ. 19, Αἰολ. π. Ζ. 9. 11. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=Α<br />[[προσερεύγομαι]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>προσ</i>- <span style="color: red;">+</span> [[ἐρυγγάνω]], αττ. τ. του [[ἐρεύγομαι]]]. | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''προσερυγγάνω:''' αόρ. βʹ <i>-ήρῠγον</i>, = [[προσερεύγομαι]], σε Θεόφρ. | |||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=προσερυγγάνω [προσερεύγομαι] boeren:. ἅμα πίνων προσερυγγάνειν bij het drinken boeren laten Thphr. Char. 19.5. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 13:15, 25 August 2023
English (LSJ)
aor. -ήρῠγον, = προσερεύγομαι, τινι Diod.Com.2.35: abs., Thphr. Char.19.4, Ael.NA9.11.
German (Pape)
[Seite 762] = προσερεύγω, Theophr. char. 19.
French (Bailly abrégé)
seul. prés. et ao.2 προσήρυγον;
roter au nez de, τινι ; p. ext. baver sur.
Étymologie: πρός, ἐρυγγάνω.
Greek (Liddell-Scott)
προσερυγγάνω: ἀόρ. -ήρῠγον, = προσερεύγομαι, τινὶ Διόδ. Κωμ. ἐν «Ἐπικλήρῳ» 1. 35· ἀπολ., Θεοφρ. Χαρ. 19, Αἰολ. π. Ζ. 9. 11.
Greek Monolingual
Α
προσερεύγομαι.
[ΕΤΥΜΟΛ. < προσ- + ἐρυγγάνω, αττ. τ. του ἐρεύγομαι].
Greek Monotonic
προσερυγγάνω: αόρ. βʹ -ήρῠγον, = προσερεύγομαι, σε Θεόφρ.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
προσερυγγάνω [προσερεύγομαι] boeren:. ἅμα πίνων προσερυγγάνειν bij het drinken boeren laten Thphr. Char. 19.5.