νοτιάω: Difference between revisions

From LSJ

ὥσπερ σελήνη γ' ἡλίῳ· τὴν μὲν χρόαν ἰδεῖν ὁμοιόν ἔστι θάλπει δ' οὐδαμῶςlike the moon to the sun: its color is similar to the eye, but it does not give off any heat

Source
(6_2)
m (LSJ1 replacement)
 
(6 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=notiao
|Transliteration C=notiao
|Beta Code=notia/w
|Beta Code=notia/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> = [[νοτέω]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pr.</span>928a14</span>.</span>
|Definition== [[νοτέω]], Arist.''Pr.''928a14.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''νοτῐάω''': [[νοτέω]], Ἀριστ. Προβλ. 21. 12, 1.
|lstext='''νοτῐάω''': [[νοτέω]], Ἀριστ. Προβλ. 21. 12, 1.
}}
{{elru
|elrutext='''νοτιάω:''' [[быть влажным]] Arst.
}}
{{pape
|ptext== [[νοτέω]], Arist. <i>Probl</i>. 21.12.
}}
}}

Latest revision as of 12:37, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: νοτῐάω Medium diacritics: νοτιάω Low diacritics: νοτιάω Capitals: ΝΟΤΙΑΩ
Transliteration A: notiáō Transliteration B: notiaō Transliteration C: notiao Beta Code: notia/w

English (LSJ)

= νοτέω, Arist.Pr.928a14.

Greek (Liddell-Scott)

νοτῐάω: νοτέω, Ἀριστ. Προβλ. 21. 12, 1.

Russian (Dvoretsky)

νοτιάω: быть влажным Arst.

German (Pape)

νοτέω, Arist. Probl. 21.12.