δοριαλωσία: Difference between revisions

From LSJ

Οὕτως γὰρ ἠγάπησεν ὁ Θεὸς τὸν κόσμον, ὥστε τὸν Υἱὸν τὸν μονογενῆ ἔδωκεν, ἵνα πᾶς ὁ πιστεύων εἰς Αὐτὸν μὴ ἀπόληται ἀλλ᾽ ἔχῃ ζωὴν αἰώνιον → For God so loved the world that he gave his only begotten Son that whosoever believeth in him should not perish but have everlasting life (John 3:16)

Source
(6_9)
m (LSJ1 replacement)
 
(6 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=dorialosia
|Transliteration C=dorialosia
|Beta Code=dorialwsi/a
|Beta Code=dorialwsi/a
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">a being taken by storm</b>, <span class="bibl">App.<span class="title">BC</span>4.52</span>.</span>
|Definition=ἡ, a [[being taken by storm]], App.''BC''4.52.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ας, ἡ<br />[[toma]], [[ocupación por las armas]] πάθη τε πολλὰ συνηνέχθη πόλεσιν ἐκ δοριαλωσίας App.<i>BC</i> 4.52.
}}
}}
{{pape
{{pape

Latest revision as of 12:23, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δορῐᾰλωσία Medium diacritics: δοριαλωσία Low diacritics: δοριαλωσία Capitals: ΔΟΡΙΑΛΩΣΙΑ
Transliteration A: dorialōsía Transliteration B: dorialōsia Transliteration C: dorialosia Beta Code: dorialwsi/a

English (LSJ)

ἡ, a being taken by storm, App.BC4.52.

Spanish (DGE)

-ας, ἡ
toma, ocupación por las armas πάθη τε πολλὰ συνηνέχθη πόλεσιν ἐκ δοριαλωσίας App.BC 4.52.

German (Pape)

[Seite 658] ἡ, Kriegseröberung, -Beute, App. Civ. 4, 52. Man vgl. über die composita mit δορι- u. δορυ- Lob. zu Soph. Ai. 210 u. die unter δουρι-angeführten Wörter.

Greek (Liddell-Scott)

δοριᾰλωσία: ἡ, αἰχμαλωσία, Ἀππ. Ἐμφυλ. 4. 52.