ἐπιδικάσιμος: Difference between revisions

From LSJ

Ἢ μὴ γάμει τὸ σύνολον ἢ γαμῶν κράτει → Aut caelebs vive aut dominus uxori tuae → Bleib ledig oder herrsche über deine Frau

Menander, Monostichoi, 215
(5)
 
m (LSJ1 replacement)
 
(13 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=epidikasimos
|Transliteration C=epidikasimos
|Beta Code=e)pidika/simos
|Beta Code=e)pidika/simos
|Definition=[<b class="b3">ᾰ], ον</b>, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">to be claimed as one's right</b>, <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>4.2.4</span>; <b class="b2">much sought for</b>, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Somn.</span>9</span>.</span>
|Definition=[ᾰ], ον, [[to be claimed as one's right]], J.''AJ''4.2.4; [[much sought for]], Luc.''Somn.''9.
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0938.png Seite 938]] τινί, der Jemandes Sache vor Gericht führen kann, zur Unterstützung der Rechtsansprüche dienlich, Luc. Somn. 9; τινί, von Jem. beansprucht, Ios.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />que l'on réclame, que l'on invoque ; secourable.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπιδικάζω]].
}}
{{grml
|mltxt=[[ἐπιδικάσιμος]], -ον (Α) [[επιδίκαση]]<br /><b>1.</b> αυτός τον οποίο μπορεί [[κανείς]] να τον απαιτήσει δικαστικά με την [[αιτιολογία]] ότι του ανήκει («κατατιθέναι εἰς [[μέσον]] ἐπιδικάσιμον τοῖς βουλομένοις», <b>Ιώσ.</b>)<br /><b>2.</b> [[περιζήτητος]] («[[οὔτε]] φίλοις [[ἐπιδικάσιμος]] [[οὔτε]] ἐχθροῖς [[φοβερός]]», <b>Λουκιαν.</b>).
}}
{{elru
|elrutext='''ἐπιδῐκάσιμος:''' (ᾰ) досл. защищающий на суде, перен. оказывающий помощь, полезный (φίλοις Luc.).
}}
}}

Latest revision as of 11:29, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπιδῐκάσιμος Medium diacritics: ἐπιδικάσιμος Low diacritics: επιδικάσιμος Capitals: ΕΠΙΔΙΚΑΣΙΜΟΣ
Transliteration A: epidikásimos Transliteration B: epidikasimos Transliteration C: epidikasimos Beta Code: e)pidika/simos

English (LSJ)

[ᾰ], ον, to be claimed as one's right, J.AJ4.2.4; much sought for, Luc.Somn.9.

German (Pape)

[Seite 938] τινί, der Jemandes Sache vor Gericht führen kann, zur Unterstützung der Rechtsansprüche dienlich, Luc. Somn. 9; τινί, von Jem. beansprucht, Ios.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
que l'on réclame, que l'on invoque ; secourable.
Étymologie: ἐπιδικάζω.

Greek Monolingual

ἐπιδικάσιμος, -ον (Α) επιδίκαση
1. αυτός τον οποίο μπορεί κανείς να τον απαιτήσει δικαστικά με την αιτιολογία ότι του ανήκει («κατατιθέναι εἰς μέσον ἐπιδικάσιμον τοῖς βουλομένοις», Ιώσ.)
2. περιζήτητοςοὔτε φίλοις ἐπιδικάσιμος οὔτε ἐχθροῖς φοβερός», Λουκιαν.).

Russian (Dvoretsky)

ἐπιδῐκάσιμος: (ᾰ) досл. защищающий на суде, перен. оказывающий помощь, полезный (φίλοις Luc.).