ἐπικαταίρω: Difference between revisions

(5)
 
m (Text replacement - "mdlsjtxt=<br />" to "mdlsjtxt=")
 
(15 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=epikatairo
|Transliteration C=epikatairo
|Beta Code=e)pikatai/rw
|Beta Code=e)pikatai/rw
|Definition=intr., <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">swoop</b> <b class="b2">down upon</b>, νεκροῖς ὥσπερ ὄρνιν <span class="bibl">Plu.<span class="title">Pomp.</span>31</span>.</span>
|Definition=intr., [[swoop]] [[down upon]], νεκροῖς ὥσπερ ὄρνιν Plu.''Pomp.''31.
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0946.png Seite 946]] darüber herfallen, νεκροῖς ὥσπερ ὄρνιν ἐπικαταίρειν Plut. Pomp. 31 E.
}}
{{bailly
|btext=[[s'abattre sur]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[καταίρω]].
}}
{{grml
|mltxt=[[ἐπικαταίρω]] (Α)<br />επιτίθεμαι από [[ψηλά]] [[εναντίον]] κάποιου, όπως τα σαρκοβόρα όρνια.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>επί</i> <span style="color: red;">+</span> <i>κατ</i>-[[αίρω]] «[[εφορμώ]]»].
}}
{{lsm
|lsmtext='''ἐπικαταίρω:''' αμτβ., [[ορμώ]], [[πέφτω]] πάνω σε, <i>τινί</i>, σε Πλούτ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἐπικαταίρω:''' досл. опускаться, перен. набрасываться (νεκροῖς [[ὥσπερ]] [[ὄρνις]] Plut.).
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=intr. to [[sink]] [[down]] [[upon]], τινί Plut.
}}
}}

Latest revision as of 11:40, 3 March 2024

English (LSJ)

intr., swoop down upon, νεκροῖς ὥσπερ ὄρνιν Plu.Pomp.31.

German (Pape)

[Seite 946] darüber herfallen, νεκροῖς ὥσπερ ὄρνιν ἐπικαταίρειν Plut. Pomp. 31 E.

French (Bailly abrégé)

s'abattre sur.
Étymologie: ἐπί, καταίρω.

Greek Monolingual

ἐπικαταίρω (Α)
επιτίθεμαι από ψηλά εναντίον κάποιου, όπως τα σαρκοβόρα όρνια.
[ΕΤΥΜΟΛ. < επί + κατ-αίρω «εφορμώ»].

Greek Monotonic

ἐπικαταίρω: αμτβ., ορμώ, πέφτω πάνω σε, τινί, σε Πλούτ.

Russian (Dvoretsky)

ἐπικαταίρω: досл. опускаться, перен. набрасываться (νεκροῖς ὥσπερ ὄρνις Plut.).

Middle Liddell

intr. to sink down upon, τινί Plut.