συντερμονέω: Difference between revisions
From LSJ
Οὐκ ἔστιν ἀγαθὸν ἐν ἀνθρώπῳ ὃ φάγεται καὶ ὃ πίεται καὶ ὃ δείξει τῇ ψυχῇ αὐτοῦ ἀγαθὸν ἐν μόχθῳ αὐτοῦ (Ecclesiastes 2:24, LXX version) → What is good in a human is not what he eats and drinks and shows off to his soul as a benefit of his labor
(6_6) |
m (Text replacement - "τινι" to "τινι") |
||
(16 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=syntermoneo | |Transliteration C=syntermoneo | ||
|Beta Code=suntermone/w | |Beta Code=suntermone/w | ||
|Definition= | |Definition=[[march with]], [[border on]], χώρᾳ Plb.1.6.4, 2.21.9. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=[[συντερμονῶ]] :<br />[[être limitrophe de]], τινι.<br />'''Étymologie:''' [[συντέρμων]]. | |||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=<i>mit Einem [[grenzen]], [[Grenznachbar]] sein</i>, τινί, Pol. 2.21.9 und [[öfter]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''συντερμονέω:''' [[быть сопредельным]], [[граничить]] (τῇ τῶν Λατίνων χώρᾳ Polyb.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''συντερμονέω''': εἶμαι [[συντέρμων]], συνορεύω, τινι Πολύβ. 1. 6, 4., 2. 21, 9. | |lstext='''συντερμονέω''': εἶμαι [[συντέρμων]], συνορεύω, τινι Πολύβ. 1. 6, 4., 2. 21, 9. | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''συντερμονέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, [[συνορεύω]], είμαι όμορος με, [[γειτονικός]] με, <i>τινί</i>, σε Πολύβ. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=fut. ήσω<br />to [[border]] on, τινί Polyb. [from [[συντέρμων]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 17:03, 5 November 2024
English (LSJ)
march with, border on, χώρᾳ Plb.1.6.4, 2.21.9.
French (Bailly abrégé)
συντερμονῶ :
être limitrophe de, τινι.
Étymologie: συντέρμων.
German (Pape)
mit Einem grenzen, Grenznachbar sein, τινί, Pol. 2.21.9 und öfter.
Russian (Dvoretsky)
συντερμονέω: быть сопредельным, граничить (τῇ τῶν Λατίνων χώρᾳ Polyb.).
Greek (Liddell-Scott)
συντερμονέω: εἶμαι συντέρμων, συνορεύω, τινι Πολύβ. 1. 6, 4., 2. 21, 9.
Greek Monotonic
συντερμονέω: μέλ. -ήσω, συνορεύω, είμαι όμορος με, γειτονικός με, τινί, σε Πολύβ.