καιετάεις: Difference between revisions
μὴ φῦναι τὸν ἅπαντα νικᾷ λόγον → not to be born is, past all prizing, best | not to be born excels the whole account | not to be born exceeds every possible estimate | not to be born is, beyond all estimation, best | never to have lived is best | not to be born is best of all
(6_23) |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br") |
||
(7 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=kaietaeis | |Transliteration C=kaietaeis | ||
|Beta Code=kaieta/eis | |Beta Code=kaieta/eis | ||
|Definition=καιέτας, καιετός, v. sub | |Definition=καιέτας, καιετός, v. sub [[καιάδας]]. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1294.png Seite 1294]] εσσα, εν (vgl. [[καιάδας]], [[καίατα]]), reich an Erdschlünden; so las Zenodot. für κητώεσσα (w. m. s.), vgl. Buttm. Lexil. II p. 95. Bei Callim. frg. 224 Beiw. des Eurotas, durch [[καλαμινθώδης]] erkl. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1294.png Seite 1294]] εσσα, εν (vgl. [[καιάδας]], [[καίατα]]), reich an Erdschlünden; so las Zenodot. für κητώεσσα (w. m. s.), vgl. Buttm. Lexil. II p. 95. Bei Callim. frg. 224 Beiw. des Eurotas, durch [[καλαμινθώδης]] erkl. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=άεσσα, άεν;<br />[[aux vallées profondes]].<br />'''Étymologie:''' cf. [[καιάδας]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''καιετάεις:''' εσσα, εν Hom. [[varia lectio|v.l.]] = [[κητώεις]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''καιετάεις''': καιέτας, καιετός, ἴδε ἐν λ. [[καιάδας]]. | |lstext='''καιετάεις''': καιέτας, καιετός, ἴδε ἐν λ. [[καιάδας]]. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[καιετάεις]], -εσσα, -εν (Α) [[καιετός]]<br />ο [[γεμάτος]] χάσματα, ρωγμές της γης ή βάραθρα («Λακεδαίμονα καιετάεσσαν», <b>Ομ. Οδ.</b>). | |||
}} | }} |
Latest revision as of 10:45, 9 January 2023
English (LSJ)
καιέτας, καιετός, v. sub καιάδας.
German (Pape)
[Seite 1294] εσσα, εν (vgl. καιάδας, καίατα), reich an Erdschlünden; so las Zenodot. für κητώεσσα (w. m. s.), vgl. Buttm. Lexil. II p. 95. Bei Callim. frg. 224 Beiw. des Eurotas, durch καλαμινθώδης erkl.
French (Bailly abrégé)
άεσσα, άεν;
aux vallées profondes.
Étymologie: cf. καιάδας.
Russian (Dvoretsky)
καιετάεις: εσσα, εν Hom. v.l. = κητώεις.
Greek (Liddell-Scott)
καιετάεις: καιέτας, καιετός, ἴδε ἐν λ. καιάδας.
Greek Monolingual
καιετάεις, -εσσα, -εν (Α) καιετός
ο γεμάτος χάσματα, ρωγμές της γης ή βάραθρα («Λακεδαίμονα καιετάεσσαν», Ομ. Οδ.).