εἰσπίτνω: Difference between revisions
From LSJ
Βλάπτει τὸν ἄνδρα θυμὸς εἰς ὀργὴν πεσών → Nociva res est animus irae traditus → Es schadet, wenn des Mannes Sinn dem Zorn verfällt
(6_20) |
(CSV import) |
||
(7 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=eispitno | |Transliteration C=eispitno | ||
|Beta Code=ei)spi/tnw | |Beta Code=ei)spi/tnw | ||
|Definition=poet. form of | |Definition=poet. form of [[εἰσπίπτω]], E.''Tr.''751. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0745.png Seite 745]] dasselbe, Eur. Tr. 746, besser εἰσπιτνών als aor. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0745.png Seite 745]] dasselbe, Eur. Tr. 746, besser εἰσπιτνών als aor. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''εἰσπίτνω:''' [[припадать]], [[прильнуть]] (πτέρυγάς τινος Eur.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''εἰσπίτνω''': ποιητ. [[τύπος]] τοῦ [[εἰσπίπτω]], (ἴδε [[πίτνω]]), πτέρυγας εἰσπίτνων ἐμὰς Εὐρ. Τρῳ. 751. | |lstext='''εἰσπίτνω''': ποιητ. [[τύπος]] τοῦ [[εἰσπίπτω]], (ἴδε [[πίτνω]]), πτέρυγας εἰσπίτνων ἐμὰς Εὐρ. Τρῳ. 751. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[εἰσπίτνω]] (Α)<br />[[εισπίπτω]]. | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''εἰσπίτνω:''' ποιητ. [[τύπος]] του εἰσ-[[πίπτω]] (βλ. [[πίτνω]]), σε Ευρ. | |||
}} | |||
{{lxth | |||
|lthtxt=''[[incidere]]'', to [[encounter]], [[fall in with]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.106.1/ 1.106.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.131.2/ 1.131.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.4.5/ 2.4.5], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.98.1/ 3.98.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.112.6/ 3.112.6],<br>''[[irruere]], [[invehi]]'', to [[rush in]], [[burst in]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.22.1/ 2.22.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.25.2/ 2.25.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.68.5/ 4.68.5], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.112.2/ 4.112.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.130.6/ 4.130.6], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.72.3/ 5.72.3], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.29.4/ 7.29.4], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.84.3/ 7.84.3],<br><i>de aqua</i>, <i>concerning water</i> [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.24.5/ 4.24.5] (<i>de freto Siculo</i> <i>concerning the Sicilian strait</i>), [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.65.4/ 5.65.4]. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 14:19, 16 November 2024
English (LSJ)
poet. form of εἰσπίπτω, E.Tr.751.
German (Pape)
[Seite 745] dasselbe, Eur. Tr. 746, besser εἰσπιτνών als aor.
Russian (Dvoretsky)
εἰσπίτνω: припадать, прильнуть (πτέρυγάς τινος Eur.).
Greek (Liddell-Scott)
εἰσπίτνω: ποιητ. τύπος τοῦ εἰσπίπτω, (ἴδε πίτνω), πτέρυγας εἰσπίτνων ἐμὰς Εὐρ. Τρῳ. 751.
Greek Monolingual
Greek Monotonic
εἰσπίτνω: ποιητ. τύπος του εἰσ-πίπτω (βλ. πίτνω), σε Ευρ.
Lexicon Thucydideum
incidere, to encounter, fall in with, 1.106.1, 1.131.2, 2.4.5, 3.98.1, 3.112.6,
irruere, invehi, to rush in, burst in, 2.22.1, 2.25.2, 4.68.5, 4.112.2, 4.130.6, 5.72.3, 7.29.4, 7.84.3,
de aqua, concerning water 4.24.5 (de freto Siculo concerning the Sicilian strait), 5.65.4.