ἀνακυλίω: Difference between revisions

(6_3)
m (LSJ1 replacement)
 
(14 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=anakylio
|Transliteration C=anakylio
|Beta Code=a)nakuli/w
|Beta Code=a)nakuli/w
|Definition=[ῑ], <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">roll up</b>, λίθους <span class="bibl">Luc.<span class="title">Luct.</span>8</span>, cf. <span class="bibl">D.H.<span class="title">Comp.</span>20</span>; <b class="b2">overturn</b>, ἁμάξας Plu.2.304f: metaph., χιλιοταλάντους ἀνακυλῖον οὐσίας <span class="bibl">Alex.116.7</span>; <b class="b2">roll away</b> or <b class="b2">back</b>, ἀνακεκύλισται ὁ λίθος <span class="bibl"><span class="title">Ev.Marc.</span>16.4</span>.</span>
|Definition=[ῑ], [[roll up]], λίθους Luc.''Luct.''8, cf. [[Dionysius of Halicarnassus|D.H.]]''[[De Compositione Verborum|Comp.]]''20; [[overturn]], ἁμάξας Plu.2.304f: metaph., χιλιοταλάντους ἀνακυλῖον οὐσίας Alex.116.7; [[roll away]] or [[back]], ἀνακεκύλισται ὁ λίθος ''Ev.Marc.''16.4.
}}
{{DGE
|dgtxt=(ἀνακῠλίω)<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [-ῑ-]<br /><b class="num">1</b> [[hacer rodar cuesta arriba]] λίθους Luc.<i>Luct</i>.8, cf. D.H.<i>Comp</i>.90.4.<br /><b class="num">2</b> [[volcar]] ἁμάξας Plu.2.304f.<br /><b class="num">3</b> [[descorrer]], [[retirar]] en v. pas. θεωροῦσιν ὅτι ἁνακεκύλισται ὁ λίθος ven que la losa ha sido retirada</i>, <i>Eu.Marc</i>.16.4.<br /><b class="num">4</b> fig. [[dilapidar]], [[despilfarrar]] οὐσίας Alex.116.7.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0194.png Seite 194]] empor-, zurückwälzen, Luc. S. oben.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0194.png Seite 194]] empor-, zurückwälzen, Luc. S. oben.
}}
{{bailly
|btext=faire rouler en arrière <i>ou</i> de bas en haut.<br />'''Étymologie:''' [[ἀνά]], [[κυλίω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀνακῠλίω:''' (ῑ) скатывать (τὰς ἀμάξας εἰς τὴν λίμνην Plut.; λίθους Luc.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀνακῠλίω''': [ῑ], [[ἀναβιβάζω]] κυλίων πρὸς τὰ ἄνω, [[ἀνακυλίω]] κατ’ ἐπανάληψιν, λίθους ἀνακυλίοντες Λουκ. π. Πένθ. 8. - κατακυλίω, ἀνακυλῖον οὑσίας Ἄλεξ. ἐν «Κυβερνήτῃ» 1. 7.
|lstext='''ἀνακῠλίω''': [ῑ], [[ἀναβιβάζω]] κυλίων πρὸς τὰ ἄνω, [[ἀνακυλίω]] κατ’ ἐπανάληψιν, λίθους ἀνακυλίοντες Λουκ. π. Πένθ. 8. - κατακυλίω, ἀνακυλῖον οὑσίας Ἄλεξ. ἐν «Κυβερνήτῃ» 1. 7.
}}
{{grml
|mltxt=(Α [[ἀνακυλίω]])<br />[[κυλώ]] [[προς]] τα [[επάνω]], [[προς]] τα [[πίσω]] ή κατ' [[επανάληψη]]<br /><b>αρχ.</b><br />[[αναποδογυρίζω]], [[ανατρέπω]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>ἀνα</i>- <span style="color: red;">+</span> [[κυλίω]].<br /><b><span style="color: brown;">ΠΑΡ.</span></b> <b>νεοελλ.</b> [[ανακύλιση]], [[ανακύλισμα]]].
}}
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':¢pokul⋯w 阿坡-去里哦<br />'''詞類次數''':動詞(4)<br />'''原文字根''':從-滾<br />'''字義溯源''':輥開,壓回;由([[ἀπό]] / [[ἀπαρτί]] / [[ἀποπέμπω]])*=從,出,離)與([[κυλίω]])=轉,打滾)組成;其中 ([[κυλίω]])出自([[κῦμα]])=巨浪),而 ([[κῦμα]])又出自([[κυρόω]])X*=彎,大浪)<br />'''出現次數''':總共(4);太(1);可(2);路(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 輥開(2) 太28:2; 可16:3;<br />2) 已經⋯輥開了(1) 路24:2;<br />3) 已經輥開了(1) 可16:4
}}
}}

Latest revision as of 10:52, 25 August 2023

English (LSJ)

[ῑ], roll up, λίθους Luc.Luct.8, cf. D.H.Comp.20; overturn, ἁμάξας Plu.2.304f: metaph., χιλιοταλάντους ἀνακυλῖον οὐσίας Alex.116.7; roll away or back, ἀνακεκύλισται ὁ λίθος Ev.Marc.16.4.

Spanish (DGE)

(ἀνακῠλίω)
• Prosodia: [-ῑ-]
1 hacer rodar cuesta arriba λίθους Luc.Luct.8, cf. D.H.Comp.90.4.
2 volcar ἁμάξας Plu.2.304f.
3 descorrer, retirar en v. pas. θεωροῦσιν ὅτι ἁνακεκύλισται ὁ λίθος ven que la losa ha sido retirada, Eu.Marc.16.4.
4 fig. dilapidar, despilfarrar οὐσίας Alex.116.7.

German (Pape)

[Seite 194] empor-, zurückwälzen, Luc. S. oben.

French (Bailly abrégé)

faire rouler en arrière ou de bas en haut.
Étymologie: ἀνά, κυλίω.

Russian (Dvoretsky)

ἀνακῠλίω: (ῑ) скатывать (τὰς ἀμάξας εἰς τὴν λίμνην Plut.; λίθους Luc.).

Greek (Liddell-Scott)

ἀνακῠλίω: [ῑ], ἀναβιβάζω κυλίων πρὸς τὰ ἄνω, ἀνακυλίω κατ’ ἐπανάληψιν, λίθους ἀνακυλίοντες Λουκ. π. Πένθ. 8. - κατακυλίω, ἀνακυλῖον οὑσίας Ἄλεξ. ἐν «Κυβερνήτῃ» 1. 7.

Greek Monolingual

ἀνακυλίω)
κυλώ προς τα επάνω, προς τα πίσω ή κατ' επανάληψη
αρχ.
αναποδογυρίζω, ανατρέπω.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἀνα- + κυλίω.
ΠΑΡ. νεοελλ. ανακύλιση, ανακύλισμα].

Chinese

原文音譯:¢pokul⋯w 阿坡-去里哦
詞類次數:動詞(4)
原文字根:從-滾
字義溯源:輥開,壓回;由(ἀπό / ἀπαρτί / ἀποπέμπω)*=從,出,離)與(κυλίω)=轉,打滾)組成;其中 (κυλίω)出自(κῦμα)=巨浪),而 (κῦμα)又出自(κυρόω)X*=彎,大浪)
出現次數:總共(4);太(1);可(2);路(1)
譯字彙編
1) 輥開(2) 太28:2; 可16:3;
2) 已經⋯輥開了(1) 路24:2;
3) 已經輥開了(1) 可16:4