εὐθυσκοπέω: Difference between revisions
From LSJ
καὶ λέγων ὅτι Πεπλήρωται ὁ καιρὸς καὶ ἤγγικεν ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ· μετανοεῖτε καὶ πιστεύετε ἐν τῷ εὐαγγελίῳ → declaring “The time has been accomplished and the kingdom of God is near: start repenting and believing in the gospel!” (Μark 1:15)
(CSV import) |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(έω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ") |
||
(12 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=efthyskopeo | |Transliteration C=efthyskopeo | ||
|Beta Code=eu)quskope/w | |Beta Code=eu)quskope/w | ||
|Definition= | |Definition=[[look straight at]], Plu.2.737a. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1072.png Seite 1072]] gerade ansehen, τινά, Plut. Symp. 9, 1, 2. · | |||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=[[εὐθυσκοπῶ]] :<br />[[regarder droit devant soi]].<br />'''Étymologie:''' [[εὐθύς]], [[σκοπέω]]. | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''εὐθυσκοπέω''': [[βλέπω]] κατ’ εὐθεῖαν [[πρός]] τι, Πλούτ. 2. 737Α. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''εὐθυσκοπέω:''' [[смотреть прямо]] (перед собой) Plut. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 18:26, 16 March 2024
English (LSJ)
look straight at, Plu.2.737a.
German (Pape)
[Seite 1072] gerade ansehen, τινά, Plut. Symp. 9, 1, 2. ·
French (Bailly abrégé)
εὐθυσκοπῶ :
regarder droit devant soi.
Étymologie: εὐθύς, σκοπέω.
Greek (Liddell-Scott)
εὐθυσκοπέω: βλέπω κατ’ εὐθεῖαν πρός τι, Πλούτ. 2. 737Α.
Russian (Dvoretsky)
εὐθυσκοπέω: смотреть прямо (перед собой) Plut.