χρυσαίετος: Difference between revisions
From LSJ
Τραφὲν ὄρεσι καὶ φάραγξιν ἀγρίαις, κήρυξ πέφυκα τῆς λόγου ὑμνῳδίας. Φωνήν μὲν οὐκ ἔναρθρον, εὔηχον δ' ἔχω (Byzantine riddle) → Raised in the mountains and wild ravines, I have become the herald of hymns that are sung. I have no articulate voice...
(Bailly1_5) |
(47b) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ου (ὁ) :<br />aigle doré <i>ou</i> royal, <i>oiseau</i>.<br />'''Étymologie:''' [[χρυσός]], [[αἰετός]]. | |btext=ου (ὁ) :<br />aigle doré <i>ou</i> royal, <i>oiseau</i>.<br />'''Étymologie:''' [[χρυσός]], [[αἰετός]]. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=ὁ, Α<br />(δ. γρφ.) <b>βλ.</b> [[χρυσάετος]]. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 06:10, 29 September 2017
German (Pape)
[Seite 1378] ὁ, der Goldadler, Ael. H. A. 2, 89.
French (Bailly abrégé)
ου (ὁ) :
aigle doré ou royal, oiseau.
Étymologie: χρυσός, αἰετός.
Greek Monolingual
ὁ, Α
(δ. γρφ.) βλ. χρυσάετος.