τηλεκλυτός: Difference between revisions

From LSJ

καλῶς γέ μου τὸν υἱὸν ὦ Στιλβωνίδη εὑρὼν ἀπιόντ' ἀπὸ γυμνασίου λελουμένον οὐκ ἔκυσας, οὐ προσεῖπας, οὐ προσηγάγου, οὐκ ὠρχιπέδισας, ὢν ἐμοὶ πατρικὸς φίλος → Ah! Is this well done, Stilbonides? You met my son coming from the bath after the gymnasium and you neither spoke to him, nor kissed him, nor took him with you, nor ever once felt his balls. Would anyone call you an old friend of mine?

Source
(Bailly1_5)
m (LSJ1 replacement)
 
(11 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=tileklytos
|Transliteration C=tileklytos
|Beta Code=thlekluto/s
|Beta Code=thlekluto/s
|Definition=όν, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> = [[τηλεκλειτός]], [[Ὀρέστης]] <span class="bibl">Od.1.30</span>, cf. <span class="title">Chron.Lind.C.</span>51; of horses, τ. τέκνα Ποδάργης <span class="bibl">Il.19.400</span>.</span>
|Definition=τηλεκλυτόν, = [[τηλεκλειτός]], [[Ὀρέστης]] Od.1.30, cf. ''Chron.Lind.C.''51; of horses, τ. τέκνα Ποδάργης Il.19.400.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1106.png Seite 1106]] dasselbe, was [[τηλεκλειτός]], weit, in der Ferne berühmt; Ὀρέστης, Od. 1, 30, vgl. Il. 19, 400. Den Accent bemerkt E. M. ausdrücklich; vgl. Buttm. Lexil. II p. 253.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1106.png Seite 1106]] dasselbe, was [[τηλεκλειτός]], weit, in der Ferne berühmt; Ὀρέστης, Od. 1, 30, vgl. Il. 19, 400. Den Accent bemerkt E. M. ausdrücklich; vgl. Buttm. Lexil. II p. 253.
}}
{{bailly
|btext=ός, όν :<br /><i>c.</i> [[τηλεκλειτός]].<br />'''Étymologie:''' [[τῆλε]], [[κλύω]].
}}
{{elru
|elrutext='''τηλεκλῠτός:''' Hom. = [[τηλεκλειτός]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''τηλεκλῠτός''': (οὐχὶ τηλέκλυτος Buttm. Λεξίλ. ἐν λ. κλειτὸς ἐν τέλει), όν, = [[τηλεκλειτός]], (ἀπὸ τοῦ ὁποίου διαφέρει μόνον κατὰ τὴν ποσότητα τῆς παραληγούσης), Ὀρέστης Ὀδ. Α. 30· ἐπὶ ἵππων, τηλεκλυτὰ τέκνα Ποδάργης Ἰλ. Τ. 400.
|lstext='''τηλεκλῠτός''': (οὐχὶ τηλέκλυτος Buttm. Λεξίλ. ἐν λ. κλειτὸς ἐν τέλει), όν, = [[τηλεκλειτός]], (ἀπὸ τοῦ ὁποίου διαφέρει μόνον κατὰ τὴν ποσότητα τῆς παραληγούσης), Ὀρέστης Ὀδ. Α. 30· ἐπὶ ἵππων, τηλεκλυτὰ τέκνα Ποδάργης Ἰλ. Τ. 400.
}}
}}
{{bailly
{{Autenrieth
|btext=ός, όν :<br /><i>c.</i> [[τηλεκλειτός]].<br />'''Étymologie:''' [[τῆλε]], [[κλύω]].
|auten=[[τηλεκλειτός]].
}}
{{grml
|mltxt=-ή, -όν, Α<br />[[τηλεκλειτός]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>τηλ</i>(<i>ε</i>)- <span style="color: red;">+</span> [[κλυτός]] «[[ένδοξος]]» (<span style="color: red;"><</span> [[κλύω]]), [[πρβλ]]. [[ναυσικλυτός]].
}}
{{lsm
|lsmtext='''τηλεκλῠτός:''' -όν, = [[τηλεκλειτός]], σε Όμηρ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=τηλε-κλῠτός, όν = [[τηλεκλειτός]], Hom.]
}}
}}

Latest revision as of 11:18, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: τηλεκλῠτός Medium diacritics: τηλεκλυτός Low diacritics: τηλεκλυτός Capitals: ΤΗΛΕΚΛΥΤΟΣ
Transliteration A: tēleklytós Transliteration B: tēleklytos Transliteration C: tileklytos Beta Code: thlekluto/s

English (LSJ)

τηλεκλυτόν, = τηλεκλειτός, Ὀρέστης Od.1.30, cf. Chron.Lind.C.51; of horses, τ. τέκνα Ποδάργης Il.19.400.

German (Pape)

[Seite 1106] dasselbe, was τηλεκλειτός, weit, in der Ferne berühmt; Ὀρέστης, Od. 1, 30, vgl. Il. 19, 400. Den Accent bemerkt E. M. ausdrücklich; vgl. Buttm. Lexil. II p. 253.

French (Bailly abrégé)

ός, όν :
c. τηλεκλειτός.
Étymologie: τῆλε, κλύω.

Russian (Dvoretsky)

τηλεκλῠτός: Hom. = τηλεκλειτός.

Greek (Liddell-Scott)

τηλεκλῠτός: (οὐχὶ τηλέκλυτος Buttm. Λεξίλ. ἐν λ. κλειτὸς ἐν τέλει), όν, = τηλεκλειτός, (ἀπὸ τοῦ ὁποίου διαφέρει μόνον κατὰ τὴν ποσότητα τῆς παραληγούσης), Ὀρέστης Ὀδ. Α. 30· ἐπὶ ἵππων, τηλεκλυτὰ τέκνα Ποδάργης Ἰλ. Τ. 400.

English (Autenrieth)

τηλεκλειτός.

Greek Monolingual

-ή, -όν, Α
τηλεκλειτός.
[ΕΤΥΜΟΛ. < τηλ(ε)- + κλυτός «ένδοξος» (< κλύω), πρβλ. ναυσικλυτός.

Greek Monotonic

τηλεκλῠτός: -όν, = τηλεκλειτός, σε Όμηρ.

Middle Liddell

τηλε-κλῠτός, όν = τηλεκλειτός, Hom.]