ἀντικαταλλαγή: Difference between revisions

From LSJ

Οὐκ ἔστιν οὐδείς, ὅστις οὐχ αὑτῷ φίλος → Nemo est, amicus ipse qui non sit sibi → Den gibt es nicht, der nicht sich selber wäre Freund

Menander, Monostichoi, 407
(Bailly1_1)
m (LSJ1 replacement)
 
(12 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=antikatallagi
|Transliteration C=antikatallagi
|Beta Code=a)ntikatallagh/
|Beta Code=a)ntikatallagh/
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">exchange</b>, τινὸς πρός τι Plu.2.49d, cf. <span class="bibl"><span class="title">PFlor.</span> 47.15</span>(iii A. D.); <b class="b2">requital</b>, Sch.<span class="bibl">Opp.<span class="title">H.</span>2.687</span>.</span>
|Definition=ἡ, [[exchange]], τινὸς πρός τι Plu.2.49d, cf. ''PFlor.'' 47.15(iii A. D.); [[requital]], Sch.Opp.''H.''2.687.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ῆς, ἡ<br /><b class="num">1</b> [[garantía]] ἀντικαταλλαγὴν οὐκ ἔχουσα χρηστοῦ καὶ βεβαίου πρὸς ἀβέβαιον καὶ κίβδηλον Plu.2.49d.<br /><b class="num">2</b> [[trueque]], [[permuta]] ἀπὸ δικαίου ἀντικαταλλαγῆς γενομένης <i>PPanop</i>.21.15 (IV d.C.), cf. <i>PMich</i>.612.11 (VI d.C.)<br /><b class="num">•</b>[[contrato de cambio o permuta]] οὐκ ἔξεσται ... παραβῆναι τήνδε τὴν ἀ. <i>PFlor</i>.47.15 (III d.C.), cf. <i>PSI</i> 1341.19, 20, 21 (V d.C.), <i>PMasp</i>.243.21 (VI d.C.).<br /><b class="num">3</b> [[pago]] Sch.Opp.<i>H</i>.2.687.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0252.png Seite 252]] ἡ, die (gegenseitige) Vertauschung, τινὸς [[πρός]] τι Plut. discr. ad. et am. 2.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0252.png Seite 252]] ἡ, die (gegenseitige) Vertauschung, τινὸς [[πρός]] τι Plut. discr. ad. et am. 2.
}}
{{bailly
|btext=ῆς (ἡ) :<br />[[échange]].<br />'''Étymologie:''' ἀντικαταλλάσσομαι.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀντικαταλλᾰγή:''' ἡ [[замена]] (τινος πρός τι Plut.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀντικαταλλᾰγή''': ἡ, [[ἀνταλλαγή]], τινὸς [[πρός]] τι Πλούτ. 2. 49D.
|lstext='''ἀντικαταλλᾰγή''': ἡ, [[ἀνταλλαγή]], τινὸς [[πρός]] τι Πλούτ. 2. 49D.
}}
}}
{{bailly
{{grml
|btext=ῆς () :<br />échange.<br />'''Étymologie:''' ἀντικαταλλάσσομαι.
|mltxt=[[ἀντικαταλλαγή]], η (Α)<br /><b>1.</b> [[ανταλλαγή]]<br /><b>2.</b> [[ανταπόδοση]].
}}
}}

Latest revision as of 11:20, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀντικαταλλᾰγή Medium diacritics: ἀντικαταλλαγή Low diacritics: αντικαταλλαγή Capitals: ΑΝΤΙΚΑΤΑΛΛΑΓΗ
Transliteration A: antikatallagḗ Transliteration B: antikatallagē Transliteration C: antikatallagi Beta Code: a)ntikatallagh/

English (LSJ)

ἡ, exchange, τινὸς πρός τι Plu.2.49d, cf. PFlor. 47.15(iii A. D.); requital, Sch.Opp.H.2.687.

Spanish (DGE)

-ῆς, ἡ
1 garantía ἀντικαταλλαγὴν οὐκ ἔχουσα χρηστοῦ καὶ βεβαίου πρὸς ἀβέβαιον καὶ κίβδηλον Plu.2.49d.
2 trueque, permuta ἀπὸ δικαίου ἀντικαταλλαγῆς γενομένης PPanop.21.15 (IV d.C.), cf. PMich.612.11 (VI d.C.)
contrato de cambio o permuta οὐκ ἔξεσται ... παραβῆναι τήνδε τὴν ἀ. PFlor.47.15 (III d.C.), cf. PSI 1341.19, 20, 21 (V d.C.), PMasp.243.21 (VI d.C.).
3 pago Sch.Opp.H.2.687.

German (Pape)

[Seite 252] ἡ, die (gegenseitige) Vertauschung, τινὸς πρός τι Plut. discr. ad. et am. 2.

French (Bailly abrégé)

ῆς (ἡ) :
échange.
Étymologie: ἀντικαταλλάσσομαι.

Russian (Dvoretsky)

ἀντικαταλλᾰγή:замена (τινος πρός τι Plut.).

Greek (Liddell-Scott)

ἀντικαταλλᾰγή: ἡ, ἀνταλλαγή, τινὸς πρός τι Πλούτ. 2. 49D.

Greek Monolingual

ἀντικαταλλαγή, η (Α)
1. ανταλλαγή
2. ανταπόδοση.