Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἐπικαταρρήγνυμαι: Difference between revisions

From LSJ

Περὶ τοῦ ἐπέκεινα τοῦ νοῦ κατὰ μὲν νόησιν πολλὰ λέγεται, θεωρεῖται δὲ ἀνοησίᾳ κρείττονι νοήσεως → On the subject of that which is beyond intellect, many statements are made on the basis of intellection, but it may be immediately cognised only by means of a non-intellection superior to intellection

Porphyry, Sententiae, 25
(Bailly1_2)
 
m (Text replacement - "mdlsjtxt=<br />" to "mdlsjtxt=")
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{bailly
{{bailly
|btext=éclater et tomber sur.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], καταρρήγνυμαι.
|btext=[[éclater et tomber sur]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], καταρρήγνυμαι.
}}
{{lsm
|lsmtext='''ἐπικαταρρήγνῠμαι:''' Παθ., [[πέφτω]] ορμητικά, [[κατέρχομαι]] με [[ορμή]] [[κάτω]], σε Πλούτ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἐπικαταρρήγνῠμαι:''' (вслед за чем-л.) обрушиваться (ливнем), низвергаться (ταῖς μάχαις ὑετοὺς ἐ. λέγουσιν Plut.).
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=Pass. to [[fall]] [[violently]] [[down]], Plut.
}}
}}

Latest revision as of 11:40, 3 March 2024

French (Bailly abrégé)

éclater et tomber sur.
Étymologie: ἐπί, καταρρήγνυμαι.

Greek Monotonic

ἐπικαταρρήγνῠμαι: Παθ., πέφτω ορμητικά, κατέρχομαι με ορμή κάτω, σε Πλούτ.

Russian (Dvoretsky)

ἐπικαταρρήγνῠμαι: (вслед за чем-л.) обрушиваться (ливнем), низвергаться (ταῖς μάχαις ὑετοὺς ἐ. λέγουσιν Plut.).

Middle Liddell

Pass. to fall violently down, Plut.