νομίμως: Difference between revisions
Διάλυε, μὴ σύγκρουε μαχομένους φίλους → Iurgia amicorum solvas, haud intenderis → Den Streit von Freunden schlichte, fache ihn nicht an
(Bailly1_3) |
(CSV import) |
||
(9 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{StrongGR | |||
|strgr=adverb from a derivative of [[νόμος]]; [[legitimately]] ([[specially]], [[agreeably]] to the rules of the [[list]]s): [[lawfully]]. | |||
}} | |||
{{Thayer | |||
|txtha=adverb ([[νόμιμος]]), [[lawfully]], [[agreeably]] to the [[law]], [[properly]]: [[Thucydides]], [[Xenophon]], [[Plato]], others.) | |||
}} | |||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>adv.</i><br /> | |btext=<i>adv.</i><br />[[légalement]] ; [[selon les règles]], [[en bonne et due forme]];<br /><i>Cp.</i> νομιμώτερον, <i>Sp.</i> νομιμώτατα.<br />'''Étymologie:''' [[νόμιμος]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''νομίμως:'''<br /><b class="num">1</b> [[на основании законов]], [[в соответствии с законами]] (ἄρχειν Polyb.; πολεμεῖν Plut.);<br /><b class="num">2</b> [[согласно обычаям]], [[как принято]] ([[πρᾶγμα]] πραττόμενον Plat.). | |||
}} | |||
{{Chinese | |||
|sngr='''原文音譯''':nom⋯mwj 挪米摩士<br />'''詞類次數''':副詞(2)<br />'''原文字根''':律法 似的<br />'''字義溯源''':合法地,按規矩,照律法,合宜地,正當地;源自([[νόμος]])=律法,分出);而 ([[νόμος]])出自([[νέκρωσις]])Y*=分配)<br />'''出現次數''':總共(2);提前(1);提後(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 按規矩(2) 提前1:8; 提後2:5 | |||
}} | |||
{{lxth | |||
|lthtxt=''[[legitime]]'', [[lawfully]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.74.3/ 2.74.3]. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 13:37, 16 November 2024
English (Strong)
adverb from a derivative of νόμος; legitimately (specially, agreeably to the rules of the lists): lawfully.
English (Thayer)
adverb (νόμιμος), lawfully, agreeably to the law, properly: Thucydides, Xenophon, Plato, others.)
French (Bailly abrégé)
adv.
légalement ; selon les règles, en bonne et due forme;
Cp. νομιμώτερον, Sp. νομιμώτατα.
Étymologie: νόμιμος.
Russian (Dvoretsky)
νομίμως:
1 на основании законов, в соответствии с законами (ἄρχειν Polyb.; πολεμεῖν Plut.);
2 согласно обычаям, как принято (πρᾶγμα πραττόμενον Plat.).
Chinese
原文音譯:nom⋯mwj 挪米摩士
詞類次數:副詞(2)
原文字根:律法 似的
字義溯源:合法地,按規矩,照律法,合宜地,正當地;源自(νόμος)=律法,分出);而 (νόμος)出自(νέκρωσις)Y*=分配)
出現次數:總共(2);提前(1);提後(1)
譯字彙編:
1) 按規矩(2) 提前1:8; 提後2:5