Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

συμμονή: Difference between revisions

From LSJ

Ζῆν οὐκ ἄξιος, ὅτῳ μηδὲ εἷς ἐστι χρηστὸς φίλοςLife is not worth living if you do not have at least one friend.

Democritus, DK 68b22
(Bailly1_5)
m (LSJ1 replacement)
 
(15 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=symmoni
|Transliteration C=symmoni
|Beta Code=summonh/
|Beta Code=summonh/
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">holding together, coherence, permanence</b>, [<b class="b3">τοῦ κόσμου</b>] <span class="bibl">Chrysipp.Stoic.2.173</span>; [<b class="b3">αἱ ψυχαὶ] τῷ σώματι συμμονῆς ἦσαν αἴτιαι</b> ib. <span class="bibl">321</span>; <b class="b2">holding together</b> of the divine order, <span class="bibl">M.Ant.5.8</span>; <b class="b3">σ. τῶν σπερμάτων</b> <b class="b2">preservation</b>, Dsc.<span class="title">Prooem.</span>9; <b class="b2">living together</b>, Muson.<span class="title">Fr.</span>13A p.68H.; in Gramm., <b class="b2">close connexion</b>, τῶν πτώσεων <span class="bibl">A.D.<span class="title">Adv.</span>202.5</span>.</span>
|Definition=ἡ, [[holding together]], [[coherence]], [[permanence]], [τοῦ κόσμου] Chrysipp.Stoic.2.173; [αἱ ψυχαὶ] τῷ σώματι συμμονῆς ἦσαν αἴτιαι ib. 321; [[holding together]] of the divine order, M.Ant.5.8; <b class="b3">σ. τῶν σπερμάτων</b> [[preservation]], Dsc.''Prooemia'' 9; [[living together]], Muson.''Fr.''13A p.68H.; in Gramm., [[close connection]], τῶν πτώσεων A.D.''Adv.''202.5.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0983.png Seite 983]] ἡ, das Zusammenbleiben, -leben; Plut. de stoic. repugn. 46; S. Emp. adv. phys. 1, 72.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0983.png Seite 983]] ἡ, das Zusammenbleiben, -leben; Plut. de stoic. repugn. 46; S. Emp. adv. phys. 1, 72.
}}
{{bailly
|btext=ῆς (ἡ) :<br />[[séjour en commun]].<br />'''Étymologie:''' [[συμμένω]].
}}
{{elru
|elrutext='''συμμονή:''' ἡ [[сплоченность]], [[связность]], [[сцепление]] Plut., Sext.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''συμμονή''': ἡ, τὸ παραμένειν [[ὁμοῦ]], Χρύσιππ. παρὰ Πλουτ. 2. 1054F, Σέξτ. Ἐμπ. π. Μ. 9. 72, κτλ.· τὸ [[ὁμοῦ]] ζῆν, Μουσώνιος παρὰ Στοβ. 425. 20.
|lstext='''συμμονή''': ἡ, τὸ παραμένειν [[ὁμοῦ]], Χρύσιππ. παρὰ Πλουτ. 2. 1054F, Σέξτ. Ἐμπ. π. Μ. 9. 72, κτλ.· τὸ [[ὁμοῦ]] ζῆν, Μουσώνιος παρὰ Στοβ. 425. 20.
}}
}}
{{bailly
{{grml
|btext=ῆς () :<br />séjour en commun.<br />'''Étymologie:''' [[συμμένω]].
|mltxt=ἡ, Α<br /><b>1.</b> [[παραμονή]] [[μαζί]] με κάποιον [[άλλο]]<br /><b>2.</b> <b>γραμμ.</b> άμεση [[σχέση]]<br /><b>3.</b> το να διατηρείται ή να διαφυλάσσεται [[κάτι]] [[μαζί]] με [[κάτι]] [[άλλο]]<br /><b>4.</b> το να περιέχεται ή να περιλαμβάνεται [[κάτι]] [[μέσα]] σε [[κάτι]] [[άλλο]]<br /><b>5.</b> [[συμβίωση]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>συν</i>- <span style="color: red;">+</span> -[[μονή]] (<span style="color: red;"><</span> [[μένω]]), <b>πρβλ.</b> <i>ἐμ</i>-[[μονή]], <i>προσ</i>-[[μονή]].
}}
}}

Latest revision as of 10:33, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συμμονή Medium diacritics: συμμονή Low diacritics: συμμονή Capitals: ΣΥΜΜΟΝΗ
Transliteration A: symmonḗ Transliteration B: symmonē Transliteration C: symmoni Beta Code: summonh/

English (LSJ)

ἡ, holding together, coherence, permanence, [τοῦ κόσμου] Chrysipp.Stoic.2.173; [αἱ ψυχαὶ] τῷ σώματι συμμονῆς ἦσαν αἴτιαι ib. 321; holding together of the divine order, M.Ant.5.8; σ. τῶν σπερμάτων preservation, Dsc.Prooemia 9; living together, Muson.Fr.13A p.68H.; in Gramm., close connection, τῶν πτώσεων A.D.Adv.202.5.

German (Pape)

[Seite 983] ἡ, das Zusammenbleiben, -leben; Plut. de stoic. repugn. 46; S. Emp. adv. phys. 1, 72.

French (Bailly abrégé)

ῆς (ἡ) :
séjour en commun.
Étymologie: συμμένω.

Russian (Dvoretsky)

συμμονή:сплоченность, связность, сцепление Plut., Sext.

Greek (Liddell-Scott)

συμμονή: ἡ, τὸ παραμένειν ὁμοῦ, Χρύσιππ. παρὰ Πλουτ. 2. 1054F, Σέξτ. Ἐμπ. π. Μ. 9. 72, κτλ.· τὸ ὁμοῦ ζῆν, Μουσώνιος παρὰ Στοβ. 425. 20.

Greek Monolingual

ἡ, Α
1. παραμονή μαζί με κάποιον άλλο
2. γραμμ. άμεση σχέση
3. το να διατηρείται ή να διαφυλάσσεται κάτι μαζί με κάτι άλλο
4. το να περιέχεται ή να περιλαμβάνεται κάτι μέσα σε κάτι άλλο
5. συμβίωση.
[ΕΤΥΜΟΛ. < συν- + -μονή (< μένω), πρβλ. ἐμ-μονή, προσ-μονή.