καταρριζόω: Difference between revisions
Οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιον ἡ ὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → For health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking
(7) |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(όω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ") |
||
(17 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=katarrizoo | |Transliteration C=katarrizoo | ||
|Beta Code=katarrizo/w | |Beta Code=katarrizo/w | ||
|Definition= | |Definition=[[make rooted]], [[plant firmly]], τὸ θνητὸν γένος Pl.''Ti.''73b; ἑαυτὸν εἰς τὴν πολιτείαν Plu.2.805f; λᾶα ''AP''9.708 (Phil.):—Pass., [[take root]], Pl.''Ti.''76c, 77c, etc.; <b class="b3">σύριγγος κατερριζωμένης</b> [[planted]], [[terminated]], Antyll. ap. Orib. 44.22.10. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=[[καταρριζῶ]] :<br />[[enraciner]], [[affermir solidement]].<br />'''Étymologie:''' [[κατά]], [[ῥιζόω]]. | |||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=<i>[[einwurzeln]], (mit [[Wurzeln]]) [[befestigen]]</i>; τὸ θνητὸν [[γένος]] Plat. <i>Tim</i>. 72b, vgl. 77c; Sp. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''καταρριζόω:''' [[укоренять]], [[утверждать]], [[укреплять]] (βαθὺ [[στήριγμα]] Anth.; τὸ θνητὸν [[γένος]] Plat.): καταρριζοῦσθαι Plat. и κ. ἑαυτόν Plut. пускать корни, укореняться, утверждаться. | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''καταρριζόω''': [[κάμνω]] τι νὰ ῥιζώσῃ, [[φυτεύω]] στερεῶς, τὸ θνητὸν γένος Πλάτ. Τίμ. 73Β· ἑαυτὸν εἰς τὴν πολιτείαν Πλούτ. 2. 805F· στερεώνω, βεβαιώνω, Ἀνθ. Π. 9. 708.- Παθ., ἀποκτῶ ῥίζας, στερεοῦμαι, ῥιζοβολῶ, Πλάτ. Τίμ. 76Β· μόνιμον καὶ κατερριζωμένον [[πέπηγε]] [[αὐτόθι]] 77C· ὅσα ἄλλα ἐλλείμματα κατερρίζωται ἐν τοῖς ἀνθρώποις Θεμίστ. 11, 147Β. | |||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=καταρριζόω [κατάρριζος] act., met acc. planten, doen wortelen. pass. intrans. wortel schieten. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 21:50, 19 March 2024
English (LSJ)
make rooted, plant firmly, τὸ θνητὸν γένος Pl.Ti.73b; ἑαυτὸν εἰς τὴν πολιτείαν Plu.2.805f; λᾶα AP9.708 (Phil.):—Pass., take root, Pl.Ti.76c, 77c, etc.; σύριγγος κατερριζωμένης planted, terminated, Antyll. ap. Orib. 44.22.10.
French (Bailly abrégé)
καταρριζῶ :
enraciner, affermir solidement.
Étymologie: κατά, ῥιζόω.
German (Pape)
einwurzeln, (mit Wurzeln) befestigen; τὸ θνητὸν γένος Plat. Tim. 72b, vgl. 77c; Sp.
Russian (Dvoretsky)
καταρριζόω: укоренять, утверждать, укреплять (βαθὺ στήριγμα Anth.; τὸ θνητὸν γένος Plat.): καταρριζοῦσθαι Plat. и κ. ἑαυτόν Plut. пускать корни, укореняться, утверждаться.
Greek (Liddell-Scott)
καταρριζόω: κάμνω τι νὰ ῥιζώσῃ, φυτεύω στερεῶς, τὸ θνητὸν γένος Πλάτ. Τίμ. 73Β· ἑαυτὸν εἰς τὴν πολιτείαν Πλούτ. 2. 805F· στερεώνω, βεβαιώνω, Ἀνθ. Π. 9. 708.- Παθ., ἀποκτῶ ῥίζας, στερεοῦμαι, ῥιζοβολῶ, Πλάτ. Τίμ. 76Β· μόνιμον καὶ κατερριζωμένον πέπηγε αὐτόθι 77C· ὅσα ἄλλα ἐλλείμματα κατερρίζωται ἐν τοῖς ἀνθρώποις Θεμίστ. 11, 147Β.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
καταρριζόω [κατάρριζος] act., met acc. planten, doen wortelen. pass. intrans. wortel schieten.