σειρή: Difference between revisions

From LSJ

τοῖς πράγμασιν γὰρ οὐχὶ θυμοῦσθαι χρεών· μέλει γὰρ αὐτοῖς οὐδέν· ἀλλ' οὑντυγχάνων τὰ πράγματ' ὀρθῶς ἂν τιθῇ, πράξει καλῶς → It does no good to rage at circumstance; events will take their course with no regard for us. But he who makes the best of those events he lights upon will not fare ill.

Source
(Bailly1_4)
 
(nl)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>ion. c.</i> [[σειρά]].
|btext=<i>ion. c.</i> [[σειρά]].
}}
{{Autenrieth
|auten=([[root]] σερ, εἴρ Od. 24.2): [[cord]].
}}
{{elru
|elrutext='''σειρή:''' ἡ эп.-ион. = [[σειρά]].
}}
{{elnl
|elnltext=σειρή Ion. voor σειρά.
}}
}}

Latest revision as of 08:40, 1 January 2019

French (Bailly abrégé)

ion. c. σειρά.

English (Autenrieth)

(root σερ, εἴρ Od. 24.2): cord.

Russian (Dvoretsky)

σειρή: ἡ эп.-ион. = σειρά.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

σειρή Ion. voor σειρά.