amplexus: Difference between revisions

From LSJ

καλῶς γέ μου τὸν υἱὸν ὦ Στιλβωνίδη εὑρὼν ἀπιόντ' ἀπὸ γυμνασίου λελουμένον οὐκ ἔκυσας, οὐ προσεῖπας, οὐ προσηγάγου, οὐκ ὠρχιπέδισας, ὢν ἐμοὶ πατρικὸς φίλος → Ah! Is this well done, Stilbonides? You met my son coming from the bath after the gymnasium and you neither spoke to him, nor kissed him, nor took him with you, nor ever once felt his balls. Would anyone call you an old friend of mine?

Source
(6_1)
 
(CSV import)
 
(7 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=amplexus amplexus N M :: clasp, embrace, surrounding; sexual embrace; coil (snake); circumference
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>amplexus</b>: a, um, Part. of [[amplector]].<br /><b>amplexus</b>: ūs, m. [[amplector]],<br /><b>I</b> an embracing, [[encircling]], [[surrounding]] ([[mostly]] [[poet]]. and in [[post]]-Aug. [[prose]]).<br /><b>I</b> In gen.: amplexu terrarum, * Lucr. 5, 319: serpentis amplexu, * Cic. Div. 1, 36: exuit [[amplexus]], my [[embrace]], Ov. M. 9, 52: occupat ([[serpens]]) hos morsu, longis amplexibus illos, id. ib. 3, 48: oceanus, qui orbem terrarum amplexu finit, Liv. 36, 17; so Plin. 5, 9, 9, § 48; Stat. Th. 6, 255 al.—<br /><b>II</b> Esp.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> A [[loving]] [[embrace]], [[caress]] ([[mostly]] in <[[number]] opt="n">plur.</[[number]]>): cum dabit [[amplexus]] [[atque]] oscula [[dulcia]] figet, Verg. A. 1, 687; Vulg. Prov. 7, 18: [[inter]] [[amplexus]] flevit, ib. Gen. 46, 29: aliquem impedire amplexu, Ov. M. 2, 433: dum petis [[amplexus]], id. H. 14, 69 Ruhnk.; Sen. Thyest. 522; also: amplexu petere aliquem, Ov. M. 6, 605: [[longe]] fieri ab amplexibus, Vulg. Eccl. 3, 5: [[circumfusus]] amplexibus Tiberii sui, Vell. 2, 123: [[tenere]] aliquem amplexu, Tac. A. 12, 68: in [[amplexus]] alicujus ruere, id. ib. 16, 32: in [[amplexus]] ejus [[effusus]], id. ib. 12, 47.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Euphemist., Ov. M. 4, 184; Juv. 6, 64; Sil. 11, 399 Drak.
|lshtext=<b>amplexus</b>: a, um, Part. of [[amplector]].<br /><b>amplexus</b>: ūs, m. [[amplector]],<br /><b>I</b> an embracing, [[encircling]], [[surrounding]] ([[mostly]] [[poet]]. and in [[post]]-Aug. [[prose]]).<br /><b>I</b> In gen.: amplexu terrarum, * Lucr. 5, 319: serpentis amplexu, * Cic. Div. 1, 36: exuit [[amplexus]], my [[embrace]], Ov. M. 9, 52: occupat ([[serpens]]) hos morsu, longis amplexibus illos, id. ib. 3, 48: oceanus, qui orbem terrarum amplexu finit, Liv. 36, 17; so Plin. 5, 9, 9, § 48; Stat. Th. 6, 255 al.—<br /><b>II</b> Esp.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> A [[loving]] [[embrace]], [[caress]] ([[mostly]] in plur.): cum dabit [[amplexus]] [[atque]] oscula [[dulcia]] figet, Verg. A. 1, 687; Vulg. Prov. 7, 18: [[inter]] [[amplexus]] flevit, ib. Gen. 46, 29: aliquem impedire amplexu, Ov. M. 2, 433: dum petis [[amplexus]], id. H. 14, 69 Ruhnk.; Sen. Thyest. 522; also: amplexu petere aliquem, Ov. M. 6, 605: [[longe]] fieri ab amplexibus, Vulg. Eccl. 3, 5: [[circumfusus]] amplexibus Tiberii sui, Vell. 2, 123: [[tenere]] aliquem amplexu, Tac. A. 12, 68: in [[amplexus]] alicujus ruere, id. ib. 16, 32: in [[amplexus]] ejus [[effusus]], id. ib. 12, 47.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Euphemist., Ov. M. 4, 184; Juv. 6, 64; Sil. 11, 399 Drak.
}}
{{Gaffiot
|gf=(1) [[amplexus]], a, um, part. de [[amplector]].<br />(2) <b>amplexŭs</b>,¹⁰ ūs, m., action d’embrasser, d’entourer, embrassement : Lucr. 5, 319 ; Cic. Div. 1, 79 &#124;&#124; étreinte, caresse : Virg. En. 1, 687.||étreinte, caresse : Virg. En. 1, 687.
}}
{{Georges
|georg=amplexus, ūs, m. ([[amplector]]), das Umschlingen, Umfassen, I) eig.: a) übh.: draconis od. serpentis, Cic. u. Ov.: alqm amplexibus necare (v. [[einer]] [[Schlange]]), Ov.: u. beim [[Ringen]], [[amplexus]] excutere, [[sich]] den Umschlingungen [[entwinden]], Ov. [[met]]. 9, 52. – b) das freundschaftliche, liebende = die [[Umarmung]], Sing. u. Plur., Verg., Ov., Vell. u.a. – dah. meton., [[wie]] [[unser]] [[Umarmung]] (euphemist.) = [[Beischlaf]], Sing. u. Plur., Ov. u.a. – II) übtr., terrarum amplexu, Lucr. u. Liv.: inferiorem [[eius]] (Aegypti) partem dextrā sinistrāque [[divisus]] amplexu [[suo]] determinat, Plin.: [[ita]] me [[vetustas]] amplexu annorum enecat, Laber. com. 123. – / Dat. Sing. amplexu, Verg. Aen. 6, 698.
}}
{{LaZh
|lnztxt=amplexus, a, um. ''part''. (''amplector''.) :: [[抱被]]。[[抱者]]<br />amplexus, us. m. :: [[抱 ]]
}}
}}

Latest revision as of 16:05, 12 June 2024

Latin > English

amplexus amplexus N M :: clasp, embrace, surrounding; sexual embrace; coil (snake); circumference

Latin > English (Lewis & Short)

amplexus: a, um, Part. of amplector.
amplexus: ūs, m. amplector,
I an embracing, encircling, surrounding (mostly poet. and in post-Aug. prose).
I In gen.: amplexu terrarum, * Lucr. 5, 319: serpentis amplexu, * Cic. Div. 1, 36: exuit amplexus, my embrace, Ov. M. 9, 52: occupat (serpens) hos morsu, longis amplexibus illos, id. ib. 3, 48: oceanus, qui orbem terrarum amplexu finit, Liv. 36, 17; so Plin. 5, 9, 9, § 48; Stat. Th. 6, 255 al.—
II Esp.
   A A loving embrace, caress (mostly in plur.): cum dabit amplexus atque oscula dulcia figet, Verg. A. 1, 687; Vulg. Prov. 7, 18: inter amplexus flevit, ib. Gen. 46, 29: aliquem impedire amplexu, Ov. M. 2, 433: dum petis amplexus, id. H. 14, 69 Ruhnk.; Sen. Thyest. 522; also: amplexu petere aliquem, Ov. M. 6, 605: longe fieri ab amplexibus, Vulg. Eccl. 3, 5: circumfusus amplexibus Tiberii sui, Vell. 2, 123: tenere aliquem amplexu, Tac. A. 12, 68: in amplexus alicujus ruere, id. ib. 16, 32: in amplexus ejus effusus, id. ib. 12, 47.—
   B Euphemist., Ov. M. 4, 184; Juv. 6, 64; Sil. 11, 399 Drak.

Latin > French (Gaffiot 2016)

(1) amplexus, a, um, part. de amplector.
(2) amplexŭs,¹⁰ ūs, m., action d’embrasser, d’entourer, embrassement : Lucr. 5, 319 ; Cic. Div. 1, 79 || étreinte, caresse : Virg. En. 1, 687.

Latin > German (Georges)

amplexus, ūs, m. (amplector), das Umschlingen, Umfassen, I) eig.: a) übh.: draconis od. serpentis, Cic. u. Ov.: alqm amplexibus necare (v. einer Schlange), Ov.: u. beim Ringen, amplexus excutere, sich den Umschlingungen entwinden, Ov. met. 9, 52. – b) das freundschaftliche, liebende = die Umarmung, Sing. u. Plur., Verg., Ov., Vell. u.a. – dah. meton., wie unser Umarmung (euphemist.) = Beischlaf, Sing. u. Plur., Ov. u.a. – II) übtr., terrarum amplexu, Lucr. u. Liv.: inferiorem eius (Aegypti) partem dextrā sinistrāque divisus amplexu suo determinat, Plin.: ita me vetustas amplexu annorum enecat, Laber. com. 123. – / Dat. Sing. amplexu, Verg. Aen. 6, 698.

Latin > Chinese

amplexus, a, um. part. (amplector.) :: 抱被抱者
amplexus, us. m. ::