numerose: Difference between revisions

From LSJ

βίος ἀνεόρταστος μακρὴ ὁδὸς ἀπανδόκευτος → a life without feasting is a long journey without an inn | a life without festivals is a long journey without inns | a life without festivals is a long road without inns | a life without festivity is a long road without an inn | a life without festivity is like a long road without an inn | a life without holidays is like a long road without taverns | a life without parties is a long journey without inns | a life without public holidays is a long road without hotels

Source
(6_11)
 
(CSV2 import)
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=numerose ADV :: plentifully, in/with large numbers; into many parts; in many ways; rhthmically
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>nŭmĕrōsē</b>: adv., v. [[numerosus]].
|lshtext=<b>nŭmĕrōsē</b>: adv., v. [[numerosus]].
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>nŭmĕrōsē</b> ([[numerosus]]),<br /><b>1</b> en grand nombre : -ius Col. Rust. 4, 21, 2 ; Plin. 33, 61 ; -issime Quint. 10, 5, 9<br /><b>2</b> en cadence : Cic. Nat. 2, 22 ; Gell. 7, 3, 53 &#124;&#124; avec nombre, harmonieusement, de façon nombreuse, rythmée : cadere Cic. Br. 34, avoir la cadence d’un rythme, se terminer à la façon d’un tout rythmique, avoir une cadence métrique en clausule, cf. Cic. Or. 199 ; 220.||avec nombre, harmonieusement, de façon nombreuse, rythmée : cadere Cic. Br. 34, avoir la cadence d’un rythme, se terminer à la façon d’un tout rythmique, avoir une cadence métrique en clausule, cf. Cic. Or. 199 ; 220.
}}
{{Georges
|georg=numerōsē, Adv. ([[numerosus]]), I) in großer [[Zahl]], [[zahlreich]], [[numerose]] dicere, im [[Plural]] [[reden]], Tert. – [[nec]] aliud laxius dilatatur [[aut]] numerosius dividitur ([[quam]] [[aurum]]), Plin. – versare sententias [[quam]] numerosissime, in so zahlreiche Wendungen [[als]] [[möglich]] [[bringen]], Quint. – II) [[abgemessen]], a) [[als]] t. t. der [[Musik]] = [[taktmäßig]], rhythmisch, sonare, Cic. de nat. deor. 2, 22. – b) [[als]] t. t. der [[Rhetor]]. = numerös, [[circumscripte]] numeroseque dicere, Cic.: [[apte]] numeroseque dicere, Cic. – ea [[omnia]] distinctius numerosiusque [[fortassean]] dici potuerint etc., Gell.
}}
{{LaZh
|lnztxt=numerose. ''adv''. ''c''. ''s''. :: 多。和音。— dicere 言之中聽。
}}
}}

Latest revision as of 21:00, 12 June 2024

Latin > English

numerose ADV :: plentifully, in/with large numbers; into many parts; in many ways; rhthmically

Latin > English (Lewis & Short)

nŭmĕrōsē: adv., v. numerosus.

Latin > French (Gaffiot 2016)

nŭmĕrōsē (numerosus),
1 en grand nombre : -ius Col. Rust. 4, 21, 2 ; Plin. 33, 61 ; -issime Quint. 10, 5, 9
2 en cadence : Cic. Nat. 2, 22 ; Gell. 7, 3, 53 || avec nombre, harmonieusement, de façon nombreuse, rythmée : cadere Cic. Br. 34, avoir la cadence d’un rythme, se terminer à la façon d’un tout rythmique, avoir une cadence métrique en clausule, cf. Cic. Or. 199 ; 220.

Latin > German (Georges)

numerōsē, Adv. (numerosus), I) in großer Zahl, zahlreich, numerose dicere, im Plural reden, Tert. – nec aliud laxius dilatatur aut numerosius dividitur (quam aurum), Plin. – versare sententias quam numerosissime, in so zahlreiche Wendungen als möglich bringen, Quint. – II) abgemessen, a) als t. t. der Musik = taktmäßig, rhythmisch, sonare, Cic. de nat. deor. 2, 22. – b) als t. t. der Rhetor. = numerös, circumscripte numeroseque dicere, Cic.: apte numeroseque dicere, Cic. – ea omnia distinctius numerosiusque fortassean dici potuerint etc., Gell.

Latin > Chinese

numerose. adv. c. s. :: 多。和音。— dicere 言之中聽。