hiberno: Difference between revisions
Βουλὴν ἅπαντος πράγματος προλάμβανε → Nihil incohes, nisi inito consilio prius → Vor jedem Handeln fasse einen guten Plan
(6_7) |
(CSV2 import) |
||
(6 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=hiberno hibernare, hibernavi, hibernatus V :: [[spend the winter]]; [[be in winter quarters]] | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>hīberno</b>: āvi, ātum, 1, v. n. [[hibernus]],<br /><b>I</b> to [[pass]] the [[winter]], to [[winter]].<br /><b>I</b> In gen.: furcillas reducit hibernatum in tecta, Varr. R. R. 1, 8, 6: (thynni) [[ubicumque]] deprehensi [[usque]] ad [[aequinoctium]], ibi hibernant, Plin. 9, 15, 20, § 51: exercitum in agrum Vescinum hibernatum duxit, Liv. 10, 46, 9: novas (naves) Panormi subducit, ut in [[sicco]] hibernarent, id. 29, 1, 14.—<br /><b>II</b> In partic., in milit. lang., to [[keep]] in [[winter]]-[[quarters]]: jam [[vero]] [[quemadmodum]] milites hibernent, [[quotidie]] sermones ac litterae perferuntur, Cic. de Imp. Pomp. 13, 39; id. Fam. 7, 17, 3; Hirt. B. G. 8, 46 fin.; Liv. 22, 16; 26, 1.—*<br /> <b>B</b> Poet. transf., to [[rest]], [[repose]], Pers. 6, 7. | |lshtext=<b>hīberno</b>: āvi, ātum, 1, v. n. [[hibernus]],<br /><b>I</b> to [[pass]] the [[winter]], to [[winter]].<br /><b>I</b> In gen.: furcillas reducit hibernatum in tecta, Varr. R. R. 1, 8, 6: (thynni) [[ubicumque]] deprehensi [[usque]] ad [[aequinoctium]], ibi hibernant, Plin. 9, 15, 20, § 51: exercitum in agrum Vescinum hibernatum duxit, Liv. 10, 46, 9: novas (naves) Panormi subducit, ut in [[sicco]] hibernarent, id. 29, 1, 14.—<br /><b>II</b> In partic., in milit. lang., to [[keep]] in [[winter]]-[[quarters]]: jam [[vero]] [[quemadmodum]] milites hibernent, [[quotidie]] sermones ac litterae perferuntur, Cic. de Imp. Pomp. 13, 39; id. Fam. 7, 17, 3; Hirt. B. G. 8, 46 fin.; Liv. 22, 16; 26, 1.—*<br /> <b>B</b> Poet. transf., to [[rest]], [[repose]], Pers. 6, 7. | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=(1) <b>hībernō</b>, adv. ([[hibernus]]), pendant l’hiver : C. Aur. Chron. 3, 1, 2.<br />(2) <b>hībernō</b>,¹³ āvī, ātum, āre ([[hibernus]]), intr., hiverner, être en quartiers d’hiver : Cic. Pomp. 39 ; Fam. 7, 17, 3 || [en gén.] [[passer]] l’hiver : [[Varro]] R. 1, 8, 6 ; Liv. 29, 1, 14.||[en gén.] [[passer]] l’hiver : [[Varro]] R. 1, 8, 6 ; Liv. 29, 1, 14. | |||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=(1) hīberno<sup>1</sup>, āvī, ātum, āre ([[hibernus]]) = [[χειμάζω]], I) [[überwintern]], A) im allg., [[Varro]] r. r. 1, 8, 6 u. 2, 2, 9: in [[sicco]] (v. [[Schiffen]]), Liv. 29, 1, 14. – B) insbes., [[als]] milit. t. t., die [[Winterquartiere]] [[beziehen]], [[ubi]] [[sis]] hibernaturus perscribas ad me [[velim]], Cic.: hib. Nemetocennae, Hirt. b. G.: Pellae, Liv.: Demetriade, Liv.: in Tarraconis maritimis, [[Flor]]. – II) [[wie]] hiemare = χειμάζειν, [[stürmisch]] [[sein]], [[stürmen]], hibernat [[meum]] [[mare]], Pers. 6, 7 u. [[dazu]] Schol.<br />'''(2)''' hībernō<sup>2</sup>, Adv., s. [[hibernus]]. | |||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=hiberno, as, are. n. :: 過冬。Hibernat mare 波浪洶涌。海無船。 | |||
}} | }} |
Latest revision as of 19:45, 12 June 2024
Latin > English
hiberno hibernare, hibernavi, hibernatus V :: spend the winter; be in winter quarters
Latin > English (Lewis & Short)
hīberno: āvi, ātum, 1, v. n. hibernus,
I to pass the winter, to winter.
I In gen.: furcillas reducit hibernatum in tecta, Varr. R. R. 1, 8, 6: (thynni) ubicumque deprehensi usque ad aequinoctium, ibi hibernant, Plin. 9, 15, 20, § 51: exercitum in agrum Vescinum hibernatum duxit, Liv. 10, 46, 9: novas (naves) Panormi subducit, ut in sicco hibernarent, id. 29, 1, 14.—
II In partic., in milit. lang., to keep in winter-quarters: jam vero quemadmodum milites hibernent, quotidie sermones ac litterae perferuntur, Cic. de Imp. Pomp. 13, 39; id. Fam. 7, 17, 3; Hirt. B. G. 8, 46 fin.; Liv. 22, 16; 26, 1.—*
B Poet. transf., to rest, repose, Pers. 6, 7.
Latin > French (Gaffiot 2016)
(1) hībernō, adv. (hibernus), pendant l’hiver : C. Aur. Chron. 3, 1, 2.
(2) hībernō,¹³ āvī, ātum, āre (hibernus), intr., hiverner, être en quartiers d’hiver : Cic. Pomp. 39 ; Fam. 7, 17, 3 || [en gén.] passer l’hiver : Varro R. 1, 8, 6 ; Liv. 29, 1, 14.
Latin > German (Georges)
(1) hīberno1, āvī, ātum, āre (hibernus) = χειμάζω, I) überwintern, A) im allg., Varro r. r. 1, 8, 6 u. 2, 2, 9: in sicco (v. Schiffen), Liv. 29, 1, 14. – B) insbes., als milit. t. t., die Winterquartiere beziehen, ubi sis hibernaturus perscribas ad me velim, Cic.: hib. Nemetocennae, Hirt. b. G.: Pellae, Liv.: Demetriade, Liv.: in Tarraconis maritimis, Flor. – II) wie hiemare = χειμάζειν, stürmisch sein, stürmen, hibernat meum mare, Pers. 6, 7 u. dazu Schol.
(2) hībernō2, Adv., s. hibernus.
Latin > Chinese
hiberno, as, are. n. :: 過冬。Hibernat mare 波浪洶涌。海無船。