Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

limito: Difference between revisions

From LSJ

Ποιητὴς, ὁπόταν ἐν τῷ τρίποδι τῆς Μούσης καθίζηται, τότε οὐκ ἔμφρων ἐστίν → Whenever a poet is seated on the Muses' tripod, he is not in his senses

Plato, Laws, 719c
(6_9)
 
(CSV2 import)
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=limito limitare, limitavi, limitatus V :: bound; limit (Nelson)
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>līmĭto</b>: āvi, ātum, 1, v. a. [[limes]],<br /><b>I</b> to [[enclose]] [[within]] boundaries or limits, to [[bound]].<br /><b>I</b> Lit.: vineas limitari decumano XVIII. [[pedum]] latitudinis, Plin. 17, 22, 35, § 169; cf.: limitatus [[ager]] est in centurias [[dimensus]], Paul. ex Fest. p. 116 Müll.—<br /><b>II</b> Trop., to [[fix]], [[settle]], [[determine]]: limitata est pecuaria [[quaestio]], Varr. R. R. 2, 2, 1.
|lshtext=<b>līmĭto</b>: āvi, ātum, 1, v. a. [[limes]],<br /><b>I</b> to [[enclose]] [[within]] boundaries or limits, to [[bound]].<br /><b>I</b> Lit.: vineas limitari decumano XVIII. [[pedum]] latitudinis, Plin. 17, 22, 35, § 169; cf.: limitatus [[ager]] est in centurias [[dimensus]], Paul. ex Fest. p. 116 Müll.—<br /><b>II</b> Trop., to [[fix]], [[settle]], [[determine]]: limitata est pecuaria [[quaestio]], Varr. R. R. 2, 2, 1.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>līmĭtō</b>, āvī, ātum, āre ([[limes]]), tr., entourer de frontières, limiter : Plin. 17, 169 ; P. Fest. 116 &#124;&#124; fixer, déterminer : [[Varro]] R. 2, 2, 1.||fixer, déterminer : [[Varro]] R. 2, 2, 1.
}}
{{Georges
|georg=līmito, āvi, ātum, āre ([[limes]]), [[durch]] [[einen]] Grenzrain-, eine Grenzlinie [[scheiden]], abrainen, abmarken, [[abgrenzen]] (Gloss. II, 403, 40 ›[[limito]] [[περιορίζω]]‹), vineas, Plin.: limitati agri, ICt. – übtr., a) [[abgrenzen]], Boëth. art. geom. p. 422, 11 u. 426, 29 Fr. – b) [[bestimmen]], [[festsetzen]], quaestionem, [[Varro]] r. r. 2, 2, 1.
}}
{{LaZh
|lnztxt=limito, as, are. (''limes''.) :: [[限止]]。[[定限]]。[[緊]]。[[滅]]
}}
}}

Latest revision as of 20:25, 12 June 2024

Latin > English

limito limitare, limitavi, limitatus V :: bound; limit (Nelson)

Latin > English (Lewis & Short)

līmĭto: āvi, ātum, 1, v. a. limes,
I to enclose within boundaries or limits, to bound.
I Lit.: vineas limitari decumano XVIII. pedum latitudinis, Plin. 17, 22, 35, § 169; cf.: limitatus ager est in centurias dimensus, Paul. ex Fest. p. 116 Müll.—
II Trop., to fix, settle, determine: limitata est pecuaria quaestio, Varr. R. R. 2, 2, 1.

Latin > French (Gaffiot 2016)

līmĭtō, āvī, ātum, āre (limes), tr., entourer de frontières, limiter : Plin. 17, 169 ; P. Fest. 116 || fixer, déterminer : Varro R. 2, 2, 1.

Latin > German (Georges)

līmito, āvi, ātum, āre (limes), durch einen Grenzrain-, eine Grenzlinie scheiden, abrainen, abmarken, abgrenzen (Gloss. II, 403, 40 ›limito περιορίζω‹), vineas, Plin.: limitati agri, ICt. – übtr., a) abgrenzen, Boëth. art. geom. p. 422, 11 u. 426, 29 Fr. – b) bestimmen, festsetzen, quaestionem, Varro r. r. 2, 2, 1.

Latin > Chinese

limito, as, are. (limes.) :: 限止定限