exagium: Difference between revisions

From LSJ

Ἑκὼν σεαυτὸν τῇ Κλωθοῖ συνεπιδίδου παρέχων συννῆσαι οἷστισί ποτε πράγμασι βούλεται. Πᾶν ἐφήμερον, καὶ τὸ μνημονεῦον καὶ τὸ μνημονευόμενον → Be willing to give yourself up to Clotho, letting her spin to whatever ends she pleases. All is ephemeralboth memory and the object of memory (Marcus Aurelius 4.34f.)

Source
(6_6)
 
(3_5)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>exăgĭum</b>: ii, n. ex-[[ago]]; cf. [[examen]], II.,<br /><b>I</b> a [[weighing]], [[weight]]; a [[balance]] ([[late]] Lat.), Theod. et Val. Nov. 25; Inscr. Orell. 3166; cf. Ἐξάγιοϝ> [[pensatio]]; [[ἐξαγιάζω]]> [[examino]], Gloss. Philox.
|lshtext=<b>exăgĭum</b>: ii, n. ex-[[ago]]; cf. [[examen]], II.,<br /><b>I</b> a [[weighing]], [[weight]]; a [[balance]] ([[late]] Lat.), Theod. et Val. Nov. 25; Inscr. Orell. 3166; cf. Ἐξάγιοϝ> [[pensatio]]; [[ἐξαγιάζω]] [[examino]], Gloss. Philox.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>exăgĭum</b>, ĭī, n. (*exago, [[exigo]]), pesage, poids : CIL 6, 1770.
}}
{{Georges
|georg=exagium, iī, n. ([[exigo]], d.i. *exago), das Wägen, das [[Gewicht]], Theod. et Val. nov. 5: [[sub]] exagio ([[nach]] dem G.) [[pecora]] vendere, Corp. inscr. Lat. 6, 1770.
}}
}}

Latest revision as of 08:37, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

exăgĭum: ii, n. ex-ago; cf. examen, II.,
I a weighing, weight; a balance (late Lat.), Theod. et Val. Nov. 25; Inscr. Orell. 3166; cf. Ἐξάγιοϝ> pensatio; ἐξαγιάζω examino, Gloss. Philox.

Latin > French (Gaffiot 2016)

exăgĭum, ĭī, n. (*exago, exigo), pesage, poids : CIL 6, 1770.

Latin > German (Georges)

exagium, iī, n. (exigo, d.i. *exago), das Wägen, das Gewicht, Theod. et Val. nov. 5: sub exagio (nach dem G.) pecora vendere, Corp. inscr. Lat. 6, 1770.