obhaereo: Difference between revisions
χλανίσι δὲ δὴ φαναῖσι περιπεπεµµένοι καὶ µαστίχην τρώγοντες, ὄζοντες µύρου. τὸ δ’ ὅλον οὐκ ἐπίσταµαι ἐγὼ ψιθυρίζειν, οὐδὲ κατακεκλασµένος πλάγιον ποιήσας τὸν τράχηλον περιπατεῖν, ὥσπερ ἑτέρους ὁρῶ κιναίδους ἐνθάδε πολλοὺς ἐν ἄστει καὶ πεπιττοκοπηµένους → Dressed up in bright clean fine cloaks and nibbling pine-thistle, smelling of myrrh. But I do not at all know how to whisper, nor how to be enervated, and make my neck go back and forth, just as I see many others, kinaidoi, here in the city, do, and waxed with pitch-plasters.
(6_11) |
(CSV2 import) |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>ŏb-haerĕo</b>: ēre,<br /><b>I</b> v. n., to [[stick]] [[fast]] to a [[thing]]: [[navis]] obhaerens [[vado]], Suet. Tib. 2: ne qui [[forte]] obhaereant ac resistant, Lact. Opif. D. 11. | |lshtext=<b>ŏb-haerĕo</b>: ēre,<br /><b>I</b> v. n., to [[stick]] [[fast]] to a [[thing]]: [[navis]] obhaerens [[vado]], Suet. Tib. 2: ne qui [[forte]] obhaereant ac resistant, Lact. Opif. D. 11. | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=<b>ŏbhærĕō</b>,¹⁴ ēre, intr., adhérer, être attaché à [avec dat.] : Suet. Tib. 2. | |||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=ob-[[haereo]], ēre, in etw. festhangen, -[[stecken]], Tiberino [[vado]] (v. einem Schiffe, festfahren), Suet. Tib. 2, 3. | |||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=obhaereo, es, aesi, aesum, ere. n. 2. :: [[挨]]。[[黏住]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 21:00, 12 June 2024
Latin > English (Lewis & Short)
ŏb-haerĕo: ēre,
I v. n., to stick fast to a thing: navis obhaerens vado, Suet. Tib. 2: ne qui forte obhaereant ac resistant, Lact. Opif. D. 11.
Latin > French (Gaffiot 2016)
ŏbhærĕō,¹⁴ ēre, intr., adhérer, être attaché à [avec dat.] : Suet. Tib. 2.
Latin > German (Georges)
ob-haereo, ēre, in etw. festhangen, -stecken, Tiberino vado (v. einem Schiffe, festfahren), Suet. Tib. 2, 3.