perpendo: Difference between revisions

From LSJ

ὁ φίλος ἐστὶν ἄλλος αὐτός → the friend is another self

Source
(6_12)
 
(CSV2 import)
 
(7 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=perpendo perpendere, perpendi, perpensus V :: [[weigh carefully]]; [[assess carefully]]
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>per-pendo</b>: pendi, [[pensum]], 3, v. a.,<br /><b>I</b> to [[weigh]] [[carefully]] or [[exactly]].<br /><b>I</b> Lit. ([[very]] [[rare]]): in librili pendere, Gell. 20, 1, 34.—<br /><b>II</b> Trop., to [[weigh]] [[carefully]], [[examine]]; to [[ponder]], [[consider]] ([[class]].; syn.: [[delibero]], [[expendo]], [[reputo]]): aliquid acri judicio, Lucr. 2, 1042: diligentissime perpendens momenta officiorum, Cic. Mur. 2, 3: aliquid ad disciplinae praecepta, id. ib. 36, 77: hoc non [[arte]] aliquā perpenditur, id. de Or. 3, 37, 151: judicare et perpendere, [[quantum]] [[quisque]] possit, Q. Cic. Pet. Cons. 6, 23: [[quid]] in amicitiā fieri [[oportet]] quae totā veritate perpenditur, [[which]] is considered or [[esteemed]] [[altogether]] according to its [[truth]], Cic. Lael. 26, 97: singulorum [[vires]], Just. 29, 3, 6: perpendendum erit praetori, cui [[potius]] subveniat, Dig. 4, 4, 13: ut [[ante]] perpensum et exploratum habeamus, an, etc., Col. 3, 3: [[homo]] judicii perpensi, Arn. 2, 52: [[deliberatio]] perpensa, Amm. 22, 9.—Hence, per-pensē, adv., [[with]] [[deliberation]], [[deliberately]] ([[post]]-[[class]].); comp., Amm. 26, 5, 13; 25, 10, 15.
|lshtext=<b>per-pendo</b>: pendi, [[pensum]], 3, v. a.,<br /><b>I</b> to [[weigh]] [[carefully]] or [[exactly]].<br /><b>I</b> Lit. ([[very]] [[rare]]): in librili pendere, Gell. 20, 1, 34.—<br /><b>II</b> Trop., to [[weigh]] [[carefully]], [[examine]]; to [[ponder]], [[consider]] ([[class]].; syn.: [[delibero]], [[expendo]], [[reputo]]): aliquid acri judicio, Lucr. 2, 1042: diligentissime perpendens momenta officiorum, Cic. Mur. 2, 3: aliquid ad disciplinae praecepta, id. ib. 36, 77: hoc non [[arte]] aliquā perpenditur, id. de Or. 3, 37, 151: judicare et perpendere, [[quantum]] [[quisque]] possit, Q. Cic. Pet. Cons. 6, 23: [[quid]] in amicitiā fieri [[oportet]] quae totā veritate perpenditur, [[which]] is considered or [[esteemed]] [[altogether]] according to its [[truth]], Cic. Lael. 26, 97: singulorum [[vires]], Just. 29, 3, 6: perpendendum erit praetori, cui [[potius]] subveniat, Dig. 4, 4, 13: ut [[ante]] perpensum et exploratum habeamus, an, etc., Col. 3, 3: [[homo]] judicii perpensi, Arn. 2, 52: [[deliberatio]] perpensa, Amm. 22, 9.—Hence, per-pensē, adv., [[with]] [[deliberation]], [[deliberately]] (post-class.); comp., Amm. 26, 5, 13; 25, 10, 15.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>perpendō</b>,¹² dī, sum, ĕre, tr., peser soigneusement : Gell. 20, 1, 34 &#124;&#124; [fig.] peser attentivement, apprécier, évaluer : Cic. Mur. 3 ; Læl. 99 ; de Or. 3, 151.||[fig.] peser attentivement, apprécier, évaluer : Cic. Mur. 3 ; Læl. 99 ; de Or. 3, 151.
}}
{{Georges
|georg=per-[[pendo]], pendī, pēnsum, ere, I) [[genau]] [[abwägen]], Gell. 20, 1, 34: im Bilde: paribus momentis potestatem voluntatis aequā lance perp., Augustin. epist. 186, 34: ista [[possibilitas]] [[non]] aequā lance perpenditur, ibid. § 36 extr. Vgl. [[perpensum]]. – II) übtr., [[genau]] [[abwägen]], -[[untersuchen]], -[[erwägen]], in nähere [[Erwägung]] ziehe, alqd ad disciplinae praecepta, Cic.: [[quid]] in [[amicitia]] fieri [[oportet]], [[quae]] totā veritate perpenditur? Cic.: [[sed]] [[eius]] [[aequitas]] aratorum [[commodo]] et voluntate perpenditur, wird abgewogen, [[abgemessen]], abgeschätzt [[nach]] usw., Cic.: iudicare et p., [[quantum]] [[quisque]] possit, Cic.: [[perpensum]] habere, an etc., Colum.: vitia virtutesque, [[genau]] [[gegeneinander]] [[abwägen]], Suet.: syllabas, Quint.: [[iudicium]], ICt.
}}
{{LaZh
|lnztxt=perpendo, is, di, sum, dere. 3. :: 過秤。細想。 — ad disciplinae praecepta 照本藝之定準而驗之。
}}
}}

Latest revision as of 21:35, 12 June 2024

Latin > English

perpendo perpendere, perpendi, perpensus V :: weigh carefully; assess carefully

Latin > English (Lewis & Short)

per-pendo: pendi, pensum, 3, v. a.,
I to weigh carefully or exactly.
I Lit. (very rare): in librili pendere, Gell. 20, 1, 34.—
II Trop., to weigh carefully, examine; to ponder, consider (class.; syn.: delibero, expendo, reputo): aliquid acri judicio, Lucr. 2, 1042: diligentissime perpendens momenta officiorum, Cic. Mur. 2, 3: aliquid ad disciplinae praecepta, id. ib. 36, 77: hoc non arte aliquā perpenditur, id. de Or. 3, 37, 151: judicare et perpendere, quantum quisque possit, Q. Cic. Pet. Cons. 6, 23: quid in amicitiā fieri oportet quae totā veritate perpenditur, which is considered or esteemed altogether according to its truth, Cic. Lael. 26, 97: singulorum vires, Just. 29, 3, 6: perpendendum erit praetori, cui potius subveniat, Dig. 4, 4, 13: ut ante perpensum et exploratum habeamus, an, etc., Col. 3, 3: homo judicii perpensi, Arn. 2, 52: deliberatio perpensa, Amm. 22, 9.—Hence, per-pensē, adv., with deliberation, deliberately (post-class.); comp., Amm. 26, 5, 13; 25, 10, 15.

Latin > French (Gaffiot 2016)

perpendō,¹² dī, sum, ĕre, tr., peser soigneusement : Gell. 20, 1, 34 || [fig.] peser attentivement, apprécier, évaluer : Cic. Mur. 3 ; Læl. 99 ; de Or. 3, 151.

Latin > German (Georges)

per-pendo, pendī, pēnsum, ere, I) genau abwägen, Gell. 20, 1, 34: im Bilde: paribus momentis potestatem voluntatis aequā lance perp., Augustin. epist. 186, 34: ista possibilitas non aequā lance perpenditur, ibid. § 36 extr. Vgl. perpensum. – II) übtr., genau abwägen, -untersuchen, -erwägen, in nähere Erwägung ziehe, alqd ad disciplinae praecepta, Cic.: quid in amicitia fieri oportet, quae totā veritate perpenditur? Cic.: sed eius aequitas aratorum commodo et voluntate perpenditur, wird abgewogen, abgemessen, abgeschätzt nach usw., Cic.: iudicare et p., quantum quisque possit, Cic.: perpensum habere, an etc., Colum.: vitia virtutesque, genau gegeneinander abwägen, Suet.: syllabas, Quint.: iudicium, ICt.

Latin > Chinese

perpendo, is, di, sum, dere. 3. :: 過秤。細想。 — ad disciplinae praecepta 照本藝之定準而驗之。