expendo
Γλώσσης μάλιστα πανταχοῦ πειρῶ κρατεῖν → Linguae modum tenere praecipuum puta → Zumeist die Zunge such' zu zügeln überall | Zumeist bezäme deine Zunge überall
Latin > English
expendo expendere, expendi, expensus V :: pay; pay out; weigh, judge; pay a penalty
Latin > English (Lewis & Short)
ex-pendo: di, sum, 3, v. a.,
I to weigh out, weigh.
I Lit.
A In gen. (very rare): aliquem, Plaut. As. 2, 2, 34: ut jam expendantur, non numerentur pecuniae, Cic. Phil. 2, 38, 97: bacam, nucem, Cels. 5, 19, 12.—With abl. of that against which any thing is weighed: hunc hominem decet auro expendi, i. e. is worth his weight in gold, Plaut. Bacch. 4, 4, 1.—Poet.: ibat et expenso planta morata gradu, measured, Prop. 2, 4, 6 (16).—
B In partic., to weigh out money in payment, to pay out, pay; to lay out, expend (class.; syn.: pendo, impendo, pondero, solvo, luo): ante pedes praetoris in foro expensum est auri pondo centum, Cic. Fl. 28, 68: nummos nominibus certis, Hor. Ep. 2, 1, 105: usuras gravissimas, Dig. 19, 1, 47: viginti milia talenta in hos sumptus, Just. 12, 11.—With abl.: aurum auro expendetur, argentum argento exaequabitur, Plaut. Rud. 4, 4, 43. —
2 In the part. perf. as a neutr. subst.: expensum, i, money paid, a payment: bene igitur ratio accepti atque expensi inter nos convenit, of debt and credit, Plaut. Most. 1, 3, 146; id. Truc. 1, 1, 54: in codicem expensum et receptum referre, Cic. Rosc. Com. 3: probari debere pecuniam datam consuetis modis, expensi latione, mensae rationibus, chirographi exhibitione, etc., Gell. 14, 2, 7.—Esp. freq.: ferre alicui expensum or pecuniam expensam, to set down, enter, charge, reckon, account a sum as paid (opp. accipio): quod minus Dolabella Verri acceptum retulit quam Verres illi expensum tulerit ... quid proderat tibi te expensum illis non tulisse? Cic. Verr. 2, 1, 39, §§ 100 and 102: haec pecunia necesse est aut data aut expensa lata aut stipulata sit, id. Rosc. Com. 5, 14: pecunias ferre (opp. acceptas referre), Auct. B. Alex. 56, 3: homines prope quadringentos produxisse dicitur, quibus sine fenore pecunias expensas tulisset, had set down, i. e. lent, Liv. 5, 20, 6.—Rarely transf., of other things: legio, quam expensam tulit C. Caesari Pompeius, i. e. transferred, Cael. ap. Cic. Fam. 8, 4, 4; for which also: expenso ferre vestem supellectilis nomine, Dig. 33, 10, 19.
II Trop.
A (Acc. to I. A.) To weigh mentally, to ponder, estimate, consider, judge, decide (class.): equidem cum colligo argumenta causarum, non tam ea numerare soleo quam expendere, Cic. de Or. 2, 76 fin.; cf.: in dissensione civili ... expendendos cives non numerandos puto, id. Rep. 6, 1: omnia expendet ac seliget, id. Or. 15, 47: vos in privatis minimarum rerum judiciis testem diligenter expenditis, id. Fl. 5, 12: singula animo suo, Ov. Am. 3, 5, 34: haec arte aliqua, Cic. Brut. 50, 186; cf.: verba arte, Tac. A. 13, 3: omnes casus, Verg. A. 12, 21: belli consilia, Tac. H. 1, 87: causam meritis, to decide, Ov. M. 13, 150 et saep.: quae contemplantes expendere oportebit, quid quisque habeat sui, Cic. Off. 1, 31, 113: Hannibalem, Juv. 10, 147: quid conveniat nobis, id. 10, 347.—
B (Acc. to I. B. 1.) To pay a penalty, suffer a punishment (poet. and in post-Aug. prose): poenas Jovi expendisse (shortly after, in prose, poenas pendens), Att. ap. Cic. Tusc. 2, 10, 23; cf.: infanda per orbem Supplicia et scelerum poenas expendimus omnes, Verg. A. 11, 258: dignas poenas pro talibus ausis, Sil. 13, 698: poenas capite, Tac. A. 12, 19: dura supplicia, Sil. 6, 588.—Hence, to pay for, expiate: scelus, Verg. A. 2, 229: dignum pretium Poeno, Sil. 7, 713.—
C (Cf. I. B. 2.) Ipsam facilitati suae expensum ferre debere, i. e. have to ascribe to, Dig. 36, 4, 3: creditores suae negligentiae expensum ferre debeant, ib. 42, 8, 24.—* expense, adv., largely, very much (late Lat.), Theod. Prisc. de Diaeta, 13.
Latin > French (Gaffiot 2016)
expendō,¹⁰ ī, sum, ĕre, tr.,
1 peser avec soin : Pl. As. 300, || [fig.] peser, juger, apprécier : cum colligo argumenta causarum, non tam ea numerare soleo quam expendere Cic. de Or. 2, 309, quand je rassemble les arguments d’une cause, j’ai coutume moins de les compter que de les peser, cf. Or. 47 ; Rep. 6, 1
2 a) peser de l’argent en contre-partie de qqch. : aurum auro expendetur Pl. Rud. 1087, l’or sera compensé par un poids d’or égal, on rendra or pour or ; hunc hominem decet auro expendi Pl. Bacch. 640, cet homme vaut son pesant d’or ; b) peser de l’argent pour payer, donner de l’argent, débourser, dépenser : Cic. Fl. 68, cf. Hor. Ep. 2, 1, 105 || [expr.] pecuniam expensam ferre alicui Cic. Fam. 5, 20, 9, porter une somme en compte à qqn (comme avancée, prêtée), cf. Com. 14 ; Cæc. 17 ; Liv. 6, 20, 6 ; v. acceptum et acceptus
3 [fig.] : expendere pœnas Acc. d. Cic. Tusc. 2, 23, être puni ; expendere scelus Virg. En. 2, 229, expier un crime.
Latin > German (Georges)
ex-pendo, pendī, pēnsum, ere, I) gegen einander auf wägen, aurum auro, Plaut.: aurum, quī (= quo) Hector expensus fuit, Plaut. – II) abwägen, auf der Wage aufziehen, A) eig. u. übtr.: 1) eig.: bacam, Cels.: alqm, Plaut.: ut iam expendantur, non numerentur pecuniae, Cic. Phil. 2, 97. – 2) übtr., abwägen, erwägen, prüfen, exp. atque aestimare voluptates, Cic.: omnia, Cic.: argumenta, wägen, je nach ihrer Wichtigkeit aufnehmen od. verwerfen (Ggstz. arg. numerare), Cic.: verba, Tac.: consilia belli, Tac.: testem, die Glaubwürdigkeit eines Zeugen prüfen, Cic.: exp. animo singula dicta suo, Ov. am. 3, 5, 34: quae tam diversa tamque inter se contraria si quis apud animum suum attentiore comparatione expendere velit, Val. Max. 6, 9, 6. – B) prägn., auszahlen, ausgeben, Geld usw. (weil früher das Gold u. Silber bei Auszahlungen zugewogen wurde), 1) eig.: nummos, Hor.: auri pondo centum, Cic.: usuras, ICt. – bes. ferre alci expensum, ins Rechnungsbuch eintragen, daß man jmdm. etwas ausgezahlt hat, ne tu expensum muneribus ferres, nicht unter der Rubrik »für Geschenke« in Rechnung bringst, Cic.: si mihi expensa ista HS centum tulisses, Cic.: quibus sine fenore expensas pecunias tulisset, vorgeschossen, ohne Zinsen geliehen, Liv. – bildl., alci legionem expensam ferre, überlassen, Cael. in Cic. ep.: dah. expensum ferre alci alqd, zuschreiben, zu danken haben, facilitati suae, ICt.: expenso ferre vestem supellectilis nomine, unter den Hausrat mit zählen, ICt. – 2) übtr., bezahlen, poenas, Strafe erleiden, gestraft werden, tales poenas, Verg.: poenas Iovi fato supremo, Acc. fr.: poenas capite, Tac.: poenas scelerum, Verg. – prägn., exp. scelus, für sein Verbrechen büßen, Verg. Aen. 2, 229. – / Partic. subst., expēnsa, ae, f. (sc. pecunia), die Ausgabe, der Aufwand, Claud. laud. Stil. 2, 145. Ulp. dig. 27, 10, 1 pr. Vulg. 3. regg. 9, 15 u. 4. regg. 12, 12: so auch tabulae (od. codex) accepti et expensi u. dgl., s. ac-cipiono. I, A, a, α (Bd. 1. s. 61).
Latin > Chinese
expendo, is, i, sum, dere. 3. :: 過秤。細想。支用。— poenas capite 問死罪。