sucula: Difference between revisions

From LSJ

τάλαιναι κόραι Φαέθοντος οἴκτῳ δακρύων τὰς ἠλεκτροφαεῖς αὐγάς → girls, in grief for Phaethon, drop the amber radiance of their tears

Source
(6_15)
 
(CSV3 import)
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>sŭcŭla</b>: ae, f.<br /> [[dim]]. perh. [[root]] [[σεύω]],> to [[drive]],<br /><b>I</b> a [[kind]] of [[machine]] for [[drawing]] or lifting, a winch, [[windlass]], [[capstan]], [[Cato]], R. R. 19, 2; Vitr. 10, 2; Plaut. Rud. 4, 4, 126; of a [[wine]]- or [[oil]]-[[press]], [[Cato]], R. R. 12; 18, 2; Dig. 19, 2, 19.<br /><b>sŭcŭla</b>: ae, f.<br /> [[dim]]. sus,<br /><b>I</b> a [[little]] [[pig]], [[only]] in paronom. [[with]] 1. [[sucula]], Plaut. Rud. 4, 4, 126.<br /><b>sŭcŭla</b>: ae, f. cf. ὕω,> to [[rain]], [[mostly]] <[[number]] opt="n">plur.</[[number]]> suculae,<br /><b>I</b> the [[constellation]] [[Hyades]], a transl. of the Gr. ὑάδες,> [[Tiro]] ap. Gell. 13, 9, 4; Plin. 2, 39, 39, § 106: nostri a similitudine [[cognominis]] [[Graeci]] [[propter]] sues impositum arbitrantes imperitiā appellavere suculas, id. 18, 26, 66, § 247; cf. Cic. N. D. 2, 43, 111; Col. 2, 2, 4; 2, 2, 34; 2, 2, 36; 2, 2, 89.
|lshtext=<b>sŭcŭla</b>: ae, f.<br /> [[dim]]. perh. [[root]] [[σεύω]],> to [[drive]],<br /><b>I</b> a [[kind]] of [[machine]] for [[drawing]] or lifting, a winch, [[windlass]], [[capstan]], [[Cato]], R. R. 19, 2; Vitr. 10, 2; Plaut. Rud. 4, 4, 126; of a [[wine]]- or [[oil]]-[[press]], [[Cato]], R. R. 12; 18, 2; Dig. 19, 2, 19.<br /><b>sŭcŭla</b>: ae, f.<br /> [[dim]]. sus,<br /><b>I</b> a [[little]] [[pig]], [[only]] in paronom. [[with]] 1. [[sucula]], Plaut. Rud. 4, 4, 126.<br /><b>sŭcŭla</b>: ae, f. cf. ὕω,> to [[rain]], [[mostly]] plur. suculae,<br /><b>I</b> the [[constellation]] [[Hyades]], a transl. of the Gr. ὑάδες,> [[Tiro]] ap. Gell. 13, 9, 4; Plin. 2, 39, 39, § 106: nostri a similitudine [[cognominis]] [[Graeci]] [[propter]] sues impositum arbitrantes imperitiā appellavere suculas, id. 18, 26, 66, § 247; cf. Cic. N. D. 2, 43, 111; Col. 2, 2, 4; 2, 2, 34; 2, 2, 36; 2, 2, 89.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>sŭcŭla</b>,¹⁴ æ, f. ([[sus]]),<br /><b>1</b> jeune truie : Pl. Rud. 1170<br /><b>2</b> treuil : [[Cato]] Agr. 19, 2 ; Vitr. Arch. 10, 2 &#124;&#124; [pour pressoir] : [[Cato]] Agr. 12 ; 18, 2<br /><b>3</b> Suculæ [[faux]] rapprochement avec le grec ὗς au lieu de ὕω] Cic. Nat. 2, 111, les [[Hyades]], cf. Plin. 18, 247.
}}
{{Georges
|georg=sucula, ae, f. (Demin. v. [[sus]]), I) das Schweinchen, Plaut. rud. 1170. – II) übtr.: A) eine [[Ziehmaschine]], die Haspel, Kreuzhaspel (griech. ονος), Plaut., [[Cato]] u. Vitr.: [[bei]] der [[Kelter]] [[oder]] [[Presse]], [[Cato]]. – B) Suculae, [[als]] falsche [[Übersetzung]] [[des]] griechischen ὑάδες, [[ein]] [[Gestirn]], die Hyaden, Cic. u. Plin.: Sing. [[sucula]], [[dessen]] hellster [[Stern]], Colum. Vgl. [[Hyades]].
}}
{{LaZh
|lnztxt=sucula, ae. f. :: [[小牝猪]]。[[滑車類]]
}}
}}

Latest revision as of 17:35, 12 June 2024

Latin > English (Lewis & Short)

sŭcŭla: ae, f.
dim. perh. root σεύω,> to drive,
I a kind of machine for drawing or lifting, a winch, windlass, capstan, Cato, R. R. 19, 2; Vitr. 10, 2; Plaut. Rud. 4, 4, 126; of a wine- or oil-press, Cato, R. R. 12; 18, 2; Dig. 19, 2, 19.
sŭcŭla: ae, f.
dim. sus,
I a little pig, only in paronom. with 1. sucula, Plaut. Rud. 4, 4, 126.
sŭcŭla: ae, f. cf. ὕω,> to rain, mostly plur. suculae,
I the constellation Hyades, a transl. of the Gr. ὑάδες,> Tiro ap. Gell. 13, 9, 4; Plin. 2, 39, 39, § 106: nostri a similitudine cognominis Graeci propter sues impositum arbitrantes imperitiā appellavere suculas, id. 18, 26, 66, § 247; cf. Cic. N. D. 2, 43, 111; Col. 2, 2, 4; 2, 2, 34; 2, 2, 36; 2, 2, 89.

Latin > French (Gaffiot 2016)

sŭcŭla,¹⁴ æ, f. (sus),
1 jeune truie : Pl. Rud. 1170
2 treuil : Cato Agr. 19, 2 ; Vitr. Arch. 10, 2 || [pour pressoir] : Cato Agr. 12 ; 18, 2
3 Suculæ faux rapprochement avec le grec ὗς au lieu de ὕω] Cic. Nat. 2, 111, les Hyades, cf. Plin. 18, 247.

Latin > German (Georges)

sucula, ae, f. (Demin. v. sus), I) das Schweinchen, Plaut. rud. 1170. – II) übtr.: A) eine Ziehmaschine, die Haspel, Kreuzhaspel (griech. ονος), Plaut., Cato u. Vitr.: bei der Kelter oder Presse, Cato. – B) Suculae, als falsche Übersetzung des griechischen ὑάδες, ein Gestirn, die Hyaden, Cic. u. Plin.: Sing. sucula, dessen hellster Stern, Colum. Vgl. Hyades.

Latin > Chinese

sucula, ae. f. :: 小牝猪滑車類